यर्मिया 36:18
“हजूर”, बारूकले जवाफ दिए। “यर्मियाले भन्यो, अनि मैले सारा सन्देशहरू बेहेरूवामा मसीले लेखें।”
Then Baruch | וַיֹּ֤אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
answered | לָהֶם֙ | lāhem | la-HEM |
them, He pronounced | בָּר֔וּךְ | bārûk | ba-ROOK |
מִפִּיו֙ | mippîw | mee-peeoo | |
all | יִקְרָ֣א | yiqrāʾ | yeek-RA |
these | אֵלַ֔י | ʾēlay | ay-LAI |
words | אֵ֥ת | ʾēt | ate |
unto | כָּל | kāl | kahl |
mouth, his with me | הַדְּבָרִ֖ים | haddĕbārîm | ha-deh-va-REEM |
and I | הָאֵ֑לֶּה | hāʾēlle | ha-A-leh |
wrote | וַאֲנִ֛י | waʾănî | va-uh-NEE |
ink with them | כֹּתֵ֥ב | kōtēb | koh-TAVE |
in | עַל | ʿal | al |
the book. | הַסֵּ֖פֶר | hassēper | ha-SAY-fer |
בַּדְּיֽוֹ׃ | baddĕyô | ba-deh-YOH |