Jeremiah 32:8
“तब परमप्रभुले भन्नु भए अनुसार नै घटना हुन गयो। मेरो काकाको छोरो हनमेल मकहाँ प्रहरीको चोकमा आयो। हनमेलले मलाई भन्यो, ‘यर्मिया, बिन्यामीन क्षेत्रभित्र अनातोत शहरको छेउमा भएको मेरो जमीन किन्नुहोस्। त्यो जमीन तपाईंकै लागि किन्नुहोस् यो किन्ने यसलाई विमुक्त पार्ने अधिकार तपाईंको हो। यो तपाईंकै लागि किन्नु होस्।’यसर्थ मैले जाने कि यो सन्देश परमप्रभुबाट थियो।
Jeremiah 32:8 in Other Translations
King James Version (KJV)
So Hanameel mine uncle's son came to me in the court of the prison according to the word of the LORD, and said unto me, Buy my field, I pray thee, that is in Anathoth, which is in the country of Benjamin: for the right of inheritance is thine, and the redemption is thine; buy it for thyself. Then I knew that this was the word of the LORD.
American Standard Version (ASV)
So Hanamel mine uncle's son came to me in the court of the guard according to the word of Jehovah, and said unto me, Buy my field, I pray thee, that is in Anathoth, which is in the land of Benjamin; for the right of inheritance is thine, and the redemption is thine; buy it for thyself. Then I knew that this was the word of Jehovah.
Bible in Basic English (BBE)
So Hanamel, the son of my father's brother, came to me, as the Lord had said, to the place of the armed watchmen, and said to me, Give the price and get my property which is in Anathoth in the land of Benjamin: for you have the nearest relation's right to the heritage; so get it for yourself. Then it was clear to me that this was the word of the Lord.
Darby English Bible (DBY)
And Hanameel, mine uncle's son, came to me in the court of the guard according to the word of Jehovah, and said unto me, Buy my field, I pray thee, that is in Anathoth, which is in the land of Benjamin; for the right of inheritance is thine, and the redemption is thine: buy [it] for thyself. Then I knew that this was the word of Jehovah.
World English Bible (WEB)
So Hanamel my uncle's son came to me in the court of the guard according to the word of Yahweh, and said to me, Please buy my field that is in Anathoth, which is in the land of Benjamin; for the right of inheritance is yours, and the redemption is yours; buy it for yourself. Then I knew that this was the word of Yahweh.
Young's Literal Translation (YLT)
And Hanameel, my uncle's son, cometh in unto me, according to the word of Jehovah, unto the court of the prison, and saith unto me, `Buy, I pray thee, my field that `is' in Anathoth, that `is' in the land of Benjamin, for thine `is' the right of possession, and thine of redemption -- buy for thee.' And I know that it `is' the word of Jehovah,
| So Hanameel | וַיָּבֹ֣א | wayyābōʾ | va-ya-VOH |
| mine uncle's | אֵ֠לַי | ʾēlay | A-lai |
| son | חֲנַמְאֵ֨ל | ḥănamʾēl | huh-nahm-ALE |
| came | בֶּן | ben | ben |
| to | דֹּדִ֜י | dōdî | doh-DEE |
| in me | כִּדְבַ֣ר | kidbar | keed-VAHR |
| the court | יְהוָה֮ | yĕhwāh | yeh-VA |
| of the prison | אֶל | ʾel | el |
| word the to according | חֲצַ֣ר | ḥăṣar | huh-TSAHR |
| of the Lord, | הַמַּטָּרָה֒ | hammaṭṭārāh | ha-ma-ta-RA |
| and said | וַיֹּ֣אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
| unto | אֵלַ֡י | ʾēlay | ay-LAI |
| Buy me, | קְנֵ֣ה | qĕnē | keh-NAY |
| נָ֠א | nāʾ | na | |
| my field, | אֶת | ʾet | et |
| I pray thee, | שָׂדִ֨י | śādî | sa-DEE |
| that | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
| Anathoth, in is | בַּעֲנָת֜וֹת | baʿănātôt | ba-uh-na-TOTE |
| which | אֲשֶׁ֣ר׀ | ʾăšer | uh-SHER |
| is in the country | בְּאֶ֣רֶץ | bĕʾereṣ | beh-EH-rets |
| Benjamin: of | בִּנְיָמִ֗ין | binyāmîn | been-ya-MEEN |
| for | כִּֽי | kî | kee |
| the right | לְךָ֞ | lĕkā | leh-HA |
| of inheritance | מִשְׁפַּ֧ט | mišpaṭ | meesh-PAHT |
| redemption the and thine, is | הַיְרֻשָּׁ֛ה | hayruššâ | hai-roo-SHA |
| is thine; buy | וּלְךָ֥ | ûlĕkā | oo-leh-HA |
| knew I Then thyself. for it | הַגְּאֻלָּ֖ה | haggĕʾullâ | ha-ɡeh-oo-LA |
| that | קְנֵה | qĕnē | keh-NAY |
| this | לָ֑ךְ | lāk | lahk |
| word the was | וָאֵדַ֕ע | wāʾēdaʿ | va-ay-DA |
| of the Lord. | כִּ֥י | kî | kee |
| דְבַר | dĕbar | deh-VAHR | |
| יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA | |
| הֽוּא׃ | hûʾ | hoo |
Cross Reference
यर्मिया 32:7
यर्मिया, तिम्रो काका शल्लूमको छोरो हनमेल तिमीकहाँ आउँदैछ। हनमेलले तिमीलाई एउटा प्रस्ताव दिनेछ कि ‘तिमीले अनातोत शहरको छेउमा भएको क्षेत्र किन्नु पर्नेछ कारण हनमेल उसको एकदम निकट सन्तान हो। अनि हनमेलको त्यो ठाँउ किन्ने जिम्मावारी र अधिकार तिम्रो हो।’
यर्मिया 32:2
त्यस बेला, बाबेलका राजाका सैन्याले यरूशलेमको शहर वरिपरि घेरा हालेर राखेका थिए अनि यर्मियालाई प्रहरीको चोकमा कैद गरिएको थियो जुन चोक यहूदाका राजाको महल थियो।
यर्मिया 33:1
परमप्रभुको सन्देश दोस्रो पल्ट यर्मियाकहाँ आयो। यर्मिया अझ प्रहरीहरूका चोकमा बन्द थियो।
1 राजा 22:25
मीकाया उत्तर दिए, “त्यहाँ एक समय आउनेछ जतिबेला तिमी एउटा सानो कोठा भित्र जानेछौ अनि तिमी आफैं लुक्ने छौ। त्यस समयमा तिमीले थाह पाउनेछौ, कि म साँच्चो बोलिरहेको छु।”
1 शमूएल 10:3
तब शमूएलले भने, “तपाईंहरू ताबेरमा बज्राँठको रूख नआइञ्जेलसम्म अघि बढ्नुहोस्। त्यहाँ तीनजना मानिसहरू भेट्नुहुनेछ। तिनीहरू बेतेलमा परमेश्वरको आराधना गर्न गइरहेका हुनेछन्। ती मध्येको पहिलोले तीनवटा पाठा बोकेको हुनेछ। दोस्रोले तीनवटा रोटी र तेस्रोले एक मशक दाखरस बोकेको हुनेछन्।
1 शमूएल 9:16
“भोलि म यही समय पारेर एउटा मानिसलाई तँ कहाँ पठाउनेछु। यो मानिस बिन्यामिनी कुलको सदस्य हो। तैंले त्यसलाई अभिषेक गरिदिनुपर्छ। त्यसपछि त्यो मानिस मेरा इस्राएली मानिसहरूका प्रमुख हुनेछ। त्यस मानिसले हाम्रा मानिसहरूलाई पलिश्तीहरूबाट बचाउँने छ। मैले मेरा मानिसहरूको कष्ट देखे र रोदन सुनेकोछु।”
प्रेरित 10:17
यस्तो दर्शनको मतलव के होला भनेर पत्रुस छक्क परे।यसबेला कार्नीलियसले पठाएका मानिसहरूले शिमोनको घर पत्ता लगाए। तिनीहरू दैलोमा उभिरहेका थिए।
यूहन्ना 4:53
त्यस अधिकारीले बुझ्यो कि येशूले उसलाई त्यही समयमा भन्नुभएको थियो, “तिम्रो छोरो जीवित रहनेछ।” यसर्थ उनी लगायत घरका सबै मानिसहरूले येशूमाथि विश्वास गरे।
जकरिया 11:11
यसकारण त्यसदिन करार भङ्ग भयो अनि पीडित बगाल जसले मतिर हेरिरहेका थिए, उनीहरूले पनि बुझे, यो परमप्रभुको समाचार थियो।
1 इतिहास 6:60
बिन्यामीन कुल समूहबाट तिनीहरूले गिबोन, गेबा, अल्लेमेत अनि अनातोत शहरहरू पाए। तिनीहरूले ती सबै शहरहरू अनि ती वरिपरिका खेतहरू पाए। कहात वंशलाई तेह्रवटा शहरहरू दिईयो।
1 राजा 2:26
तब राजा सुलेमानले पूजाहारी एबीयातारलाई भने, “मैले तँलाई मार्नु पर्थ्यो, तर म तँलाई आफ्नो घर अनातोत फर्किने मौका दिन्छु। म तँलाई अहिले मार्ने छैन् किनभने तैंले परमप्रभु हाम्रा मालिकको पवित्र सन्दूक मेरो पिताको राजा दाऊदको निम्ति बोकेको थिइस् अनि मेरो पिताको सबै कष्ट विभाजन गरेको थिइस्।”