यर्मिया 13:1
परमप्रभुले मलाई जे भन्नुभयो त्यो यही हो “यर्मिया, जाऊ अनि सुतीको लुगा किनेर। तिम्रो कम्मरमा वरिपरि बाँध। यसलाई भिज्न नदेऊ।”
Thus | כֹּֽה | kō | koh |
saith | אָמַ֨ר | ʾāmar | ah-MAHR |
the Lord | יְהוָ֜ה | yĕhwâ | yeh-VA |
unto | אֵלַ֗י | ʾēlay | ay-LAI |
Go me, | הָל֞וֹךְ | hālôk | ha-LOKE |
and get | וְקָנִ֤יתָ | wĕqānîtā | veh-ka-NEE-ta |
thee a linen | לְּךָ֙ | lĕkā | leh-HA |
girdle, | אֵז֣וֹר | ʾēzôr | ay-ZORE |
and put | פִּשְׁתִּ֔ים | pištîm | peesh-TEEM |
it upon | וְשַׂמְתּ֖וֹ | wĕśamtô | veh-sahm-TOH |
thy loins, | עַל | ʿal | al |
put and | מָתְנֶ֑יךָ | motnêkā | mote-NAY-ha |
it not | וּבַמַּ֖יִם | ûbammayim | oo-va-MA-yeem |
in water. | לֹ֥א | lōʾ | loh |
תְבִאֵֽהוּ׃ | tĕbiʾēhû | teh-vee-ay-HOO |