यर्मिया 1:6
तब मैले भने, “तर हे सेनाहरूका परमप्रभु! कसरी बोल्नु म जान्दिन्। म एउटा बालक बाहेक केही होइन।”
Then said | וָאֹמַ֗ר | wāʾōmar | va-oh-MAHR |
I, Ah, | אֲהָהּ֙ | ʾăhāh | uh-HA |
Lord | אֲדֹנָ֣י | ʾădōnāy | uh-doh-NAI |
God! | יְהוִֹ֔ה | yĕhôi | yeh-hoh-EE |
behold, | הִנֵּ֥ה | hinnē | hee-NAY |
cannot I | לֹא | lōʾ | loh |
יָדַ֖עְתִּי | yādaʿtî | ya-DA-tee | |
speak: | דַּבֵּ֑ר | dabbēr | da-BARE |
for | כִּי | kî | kee |
I | נַ֖עַר | naʿar | NA-ar |
am a child. | אָנֹֽכִי׃ | ʾānōkî | ah-NOH-hee |