याकूब 2:8
बरू तिमीहरू शास्त्रमा पाइने राजकीय नियम पालन गर, त्यो धर्मशास्त्रमा पाइन्छ “अन्य मानिसहरूलाई त्यसरी नै प्रेम गर जसरी तिमीहरू स्वयंलाई प्रेम गर्छौ।”यदि तिमीहरूले यो नियम पालन गरयौ भने तब तिमीहरूले ठिक काम गर्छौ।
If | εἰ | ei | ee |
ye fulfil | μέντοι | mentoi | MANE-too |
the royal | νόμον | nomon | NOH-mone |
τελεῖτε | teleite | tay-LEE-tay | |
law | βασιλικὸν | basilikon | va-see-lee-KONE |
according to | κατὰ | kata | ka-TA |
the | τὴν | tēn | tane |
scripture, | γραφήν | graphēn | gra-FANE |
love shalt Thou | Ἀγαπήσεις | agapēseis | ah-ga-PAY-sees |
thy | τὸν | ton | tone |
πλησίον | plēsion | play-SEE-one | |
neighbour | σου | sou | soo |
as | ὡς | hōs | ose |
thyself, | σεαυτόν | seauton | say-af-TONE |
ye do | καλῶς | kalōs | ka-LOSE |
well: | ποιεῖτε· | poieite | poo-EE-tay |