यशैया 66:8
कुनै मानिसले पनि एकै दिनमा नयाँ जाति प्रारम्भ भएको सुनेन्। त्यो देशले प्रथम पीडा पाउनै पर्छ नयाँ शिशु जन्माउँदा जस्तै। प्रसव वेदनाको अनुभव पछि भूमिले उसको बालकलाई जन्म दिन्छ, एक नयाँ जाति।
Who | מִֽי | mî | mee |
hath heard | שָׁמַ֣ע | šāmaʿ | sha-MA |
thing? a such | כָּזֹ֗את | kāzōt | ka-ZOTE |
who | מִ֤י | mî | mee |
hath seen | רָאָה֙ | rāʾāh | ra-AH |
things? such | כָּאֵ֔לֶּה | kāʾēlle | ka-A-leh |
Shall the earth | הֲי֤וּחַל | hăyûḥal | huh-YOO-hahl |
forth bring to made be | אֶ֙רֶץ֙ | ʾereṣ | EH-RETS |
in one | בְּי֣וֹם | bĕyôm | beh-YOME |
day? | אֶחָ֔ד | ʾeḥād | eh-HAHD |
or shall a nation | אִם | ʾim | eem |
born be | יִוָּ֥לֵֽד | yiwwālēd | yee-WA-lade |
at once? | גּ֖וֹי | gôy | ɡoy |
פַּ֣עַם | paʿam | PA-am | |
for | אֶחָ֑ת | ʾeḥāt | eh-HAHT |
as soon as | כִּֽי | kî | kee |
Zion | חָ֛לָה | ḥālâ | HA-la |
travailed, | גַּם | gam | ɡahm |
she brought forth | יָלְדָ֥ה | yoldâ | yole-DA |
צִיּ֖וֹן | ṣiyyôn | TSEE-yone | |
her children. | אֶת | ʾet | et |
בָּנֶֽיהָ׃ | bānêhā | ba-NAY-ha |