यशैया 6:13
एक दशांश मानिसहरूलाई मात्र त्यस भूमिमा बस्ने अनुमति दिइनेछ। ती मानिसहरू ध्वंश गरिनु पर्ने भए तापनि परमप्रभुमा फर्कनेछन्। ती मानिसहरू फलाँटका रूख झैं हुनेछन्। जब रूख काटेर ढालिन्छ त्यसको ठुटो रहनेछ। यो ठुटो विशेष वशंज नै त्यसको ठुटो हो।
But yet | וְע֥וֹד | wĕʿôd | veh-ODE |
tenth, a be shall it in | בָּהּ֙ | bāh | ba |
return, shall it and | עֲשִׂ֣רִיָּ֔ה | ʿăśiriyyâ | uh-SEE-ree-YA |
and shall be | וְשָׁ֖בָה | wĕšābâ | veh-SHA-va |
eaten: | וְהָיְתָ֣ה | wĕhāytâ | veh-hai-TA |
tree, teil a as | לְבָעֵ֑ר | lĕbāʿēr | leh-va-ARE |
oak, an as and | כָּאֵלָ֣ה | kāʾēlâ | ka-ay-LA |
whose | וְכָאַלּ֗וֹן | wĕkāʾallôn | veh-ha-AH-lone |
substance | אֲשֶׁ֤ר | ʾăšer | uh-SHER |
cast they when them, in is | בְּשַׁלֶּ֙כֶת֙ | bĕšalleket | beh-sha-LEH-HET |
holy the so leaves: their | מַצֶּ֣בֶת | maṣṣebet | ma-TSEH-vet |
seed | בָּ֔ם | bām | bahm |
shall be the substance | זֶ֥רַע | zeraʿ | ZEH-ra |
thereof. | קֹ֖דֶשׁ | qōdeš | KOH-desh |
מַצַּבְתָּֽהּ׃ | maṣṣabtāh | ma-tsahv-TA |