यशैया 57:18
इस्राएल कहाँ गयो, मैले देखें। यसकारण मैले उसलाई क्षमा दिएँ। मैले उसलाई सान्त्वना दिएँ अनि उसलाई स्वास्थ्य पार्ने शब्दहरू भने। त्यसपछि ऊ र उसका मानिसहरूले उदासी अनुभव गरेनन्।
I have seen | דְּרָכָ֥יו | dĕrākāyw | deh-ra-HAV |
his ways, | רָאִ֖יתִי | rāʾîtî | ra-EE-tee |
heal will and | וְאֶרְפָּאֵ֑הוּ | wĕʾerpāʾēhû | veh-er-pa-A-hoo |
lead will I him: | וְאַנְחֵ֕הוּ | wĕʾanḥēhû | veh-an-HAY-hoo |
him also, and restore | וַאֲשַׁלֵּ֧ם | waʾăšallēm | va-uh-sha-LAME |
comforts | נִֽחֻמִ֛ים | niḥumîm | nee-hoo-MEEM |
unto him and to his mourners. | ל֖וֹ | lô | loh |
וְלַאֲבֵלָֽיו׃ | wĕlaʾăbēlāyw | veh-la-uh-vay-LAIV |