यशैया 54:9 in Nepali

नेपाली नेपाली बाइबल यशैया यशैया 54 यशैया 54:9

Isaiah 54:9
परमेश्वर भन्नुहुन्छ, “सम्झ नूहको समयमा मैले संसारलाई जलप्रलयद्वारा दण्डित गरेको थिएँ। तर मैल नूहसँग वचन राखेको थिएँ कि म फेरि संसारलाई जलप्रलय द्वारा विध्वंश गर्ने छैन। त्यस्तै प्रकारले म तिमीहरूसँग करार बाँध्दछु कि कहिल्यै पनि म तिमीहरूसँग रिसाउने छैन अनि नराम्रा कुराहरू गर्ने छैन।”

Isaiah 54:8Isaiah 54Isaiah 54:10

Isaiah 54:9 in Other Translations

King James Version (KJV)
For this is as the waters of Noah unto me: for as I have sworn that the waters of Noah should no more go over the earth; so have I sworn that I would not be wroth with thee, nor rebuke thee.

American Standard Version (ASV)
For this is `as' the waters of Noah unto me; for as I have sworn that the waters of Noah shall no more go over the earth, so have I sworn that I will not be wroth with thee, nor rebuke thee.

Bible in Basic English (BBE)
For this is like the days of Noah to me: for as I took an oath that the waters of Noah would never again go over the earth, so have I taken an oath that I will not again be angry with you, or say bitter words to you.

Darby English Bible (DBY)
For this is [as] the waters of Noah unto me, since I have sworn that the waters of Noah should no more go over the earth: so have I sworn that I will no more be wroth with thee, nor rebuke thee.

World English Bible (WEB)
For this is [as] the waters of Noah to me; for as I have sworn that the waters of Noah shall no more go over the earth, so have I sworn that I will not be angry with you, nor rebuke you.

Young's Literal Translation (YLT)
For, the waters of Noah `is' this to Me, In that I have sworn -- the waters of Noah Do not pass again over the earth -- So I have sworn, Wrath is not upon thee, Nor rebuke against thee.

For
כִּיkee
this
מֵ֥יmay
is
as
the
waters
נֹ֙חַ֙nōḥaNOH-HA
of
Noah
זֹ֣אתzōtzote
for
me:
unto
לִ֔יlee
as
I
have
sworn
אֲשֶׁ֣רʾăšeruh-SHER
waters
the
that
נִשְׁבַּ֗עְתִּיnišbaʿtîneesh-BA-tee
of
Noah
מֵעֲבֹ֥רmēʿăbōrmay-uh-VORE
more
no
should
מֵיmay
go
נֹ֛חַnōaḥNOH-ak
over
ע֖וֹדʿôdode
the
earth;
עַלʿalal
so
הָאָ֑רֶץhāʾāreṣha-AH-rets
sworn
I
have
כֵּ֥ןkēnkane
wroth
be
not
would
I
that
נִשְׁבַּ֛עְתִּיnišbaʿtîneesh-BA-tee
with
מִקְּצֹ֥ףmiqqĕṣōpmee-keh-TSOFE
thee,
nor
rebuke
thee.
עָלַ֖יִךְʿālayikah-LA-yeek
וּמִגְּעָרûmiggĕʿāroo-mee-ɡeh-AR
בָּֽךְ׃bākbahk

Cross Reference

उत्पत्ति 8:21
परमप्रभुले त्यस बलिदानहरुको बास्ना लिएपछि मनमा भन्नुभयो, “फेरि पृथ्वीलाई कहिल्ये पनि सराप दिने छैन। यसर्थ अब उसो कहिले पनि यस प्रकारका जीवित प्राणीहरुलाई नष्ट पार्ने छैन।

यशैया 12:1
त्यस बेला, तिमीहरू भन्नेछौः “हे परमप्रभु म तपाईंको महिमा गाउँछु! तपाईं मसित रिसाउनु भएको थियो। तर अहिले तपाईंको रिस साम्य भएकोछ अनि मलाई आफ्नो माया देखाउनु भएकोछ।”

उत्पत्ति 9:11
तिमीहरुसित म यो करार गर्दैछु अब उसो कहिल्यै पनि जल प्रलयद्वारा प्राणीहरु नष्ट हुने छैनन् अनि अब फेरि पृथ्वीलाई नष्ट पार्न जल-प्रलय कहिल्यै हुनेछैन।”

भजनसंग्रह 104:9
तपाईंले समुद्रहरूको सीमा तयार पार्नु भयो ताकि पानी कहिल्यै पृथ्वी तर्फ उर्लेर ढाक्ने छैन।

यशैया 55:11
यस्तै प्रकारले मेरा वचनहरूले मेरो मुख छाड्दछ अनि ती वचनहरूले केही नगरूञ्जेल सम्म फर्की आउँदैन्। मेरा वचनहरूले घटनाहरू घटाउने गर्छ जुन म चाहन्छु। मैले पठाएका ती वचनहरू आफ्नो काम गर्न सफल हुन्छन्।

यर्मिया 31:35
परमप्रभु भन्नुहुन्छ “उहाँ एकजना जसले दिनमा सूर्य। अनि रातमा चन्द्र र ताराहरू उदाउने गराउनु हुन्छ। उहाँले समुद्रलाई उत्तेजित र छालहरूलाई गर्जने पार्नु हुन्छ। सेनाहरूका परमप्रभु उहाँको नाउँ हो।”

यर्मिया 33:20
परमप्रभु भन्नुहुन्छ, “मसँग रात र दिनको करार छ। त्यो सदा-सर्वदा चलिरहनेछ। यदि तिमीहरूले यसलाई परिवर्तन गर्न सक्छौ भने ताकि दिन र रात आफ्नो तोकिएको समयमा नआवोस्।

इजकिएल 39:20
मेरो टेबलमा तिमीले खानुका निम्ति अत्यन्तै ज्यादा मासु पाउनेछौ। त्यहाँ घोडा अनि रथ सवारहरू, शक्तिशाली सैनिक अनि अरू सबै लडने मानिस हुनेछन्।”‘ परमप्रभु मेरा मालिक यसो भन्नुभयो।

हिब्रू 6:16
शपथ लिँदा मानिसले आफूभन्दा ठूलोको नाउँ लिँदछन्। तिनीहरू के भन्छन्, त्यो शपथले साँचो छ भनी निश्चित गर्छ अनि विवादलाई निषेद गर्दछ।