यशैया 52:2
धूलो टक्टकाऊ। आफ्ना आश्चर्य पोषाकहरू लगाऊ! यरूशलेम, सियोनको छोरी, तिमी कैदी थियौ। तर अहिले, आफ्नो साङ्गलाहरूबाट मुक्त छौ जुन बन्धन तिम्रा घाँटी वरिपरि बाँधिएका थिए।
Shake thyself | הִתְנַעֲרִ֧י | hitnaʿărî | heet-na-uh-REE |
from the dust; | מֵעָפָ֛ר | mēʿāpār | may-ah-FAHR |
arise, | ק֥וּמִי | qûmî | KOO-mee |
down, sit and | שְּׁבִ֖י | šĕbî | sheh-VEE |
O Jerusalem: | יְרֽוּשָׁלִָ֑ם | yĕrûšālāim | yeh-roo-sha-la-EEM |
thyself loose | הִֽתְפַּתְּחִו֙ | hitĕppattĕḥiw | hee-teh-pa-teh-HEEV |
from the bands | מוֹסְרֵ֣י | môsĕrê | moh-seh-RAY |
neck, thy of | צַוָּארֵ֔ךְ | ṣawwāʾrēk | tsa-wa-RAKE |
O captive | שְׁבִיָּ֖ה | šĕbiyyâ | sheh-vee-YA |
daughter | בַּת | bat | baht |
of Zion. | צִיּֽוֹן׃ | ṣiyyôn | tsee-yone |