यशैया 44:6
परमप्रभु इस्राएलको राजा हुनुहुन्छ। सेनाहरूका परमप्रभुले इस्राएललाई बचाउनु हुनेछ। परप्रभुले भन्नु हुन्छ, “म केवल परमेश्वर हुँ। यहाँ अरू कोही देवताहरू छैनन्। म नै आदि हुँ र म नै अन्त हुँ।
Thus | כֹּֽה | kō | koh |
saith | אָמַ֨ר | ʾāmar | ah-MAHR |
the Lord | יְהוָ֧ה | yĕhwâ | yeh-VA |
the King | מֶֽלֶךְ | melek | MEH-lek |
Israel, of | יִשְׂרָאֵ֛ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
and his redeemer | וְגֹאֲל֖וֹ | wĕgōʾălô | veh-ɡoh-uh-LOH |
the Lord | יְהוָ֣ה | yĕhwâ | yeh-VA |
of hosts; | צְבָא֑וֹת | ṣĕbāʾôt | tseh-va-OTE |
I | אֲנִ֤י | ʾănî | uh-NEE |
am the first, | רִאשׁוֹן֙ | riʾšôn | ree-SHONE |
and I | וַאֲנִ֣י | waʾănî | va-uh-NEE |
last; the am | אַחֲר֔וֹן | ʾaḥărôn | ah-huh-RONE |
and beside | וּמִבַּלְעָדַ֖י | ûmibbalʿāday | oo-mee-bahl-ah-DAI |
me there is no | אֵ֥ין | ʾên | ane |
God. | אֱלֹהִֽים׃ | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |