यशैया 37:33
यसकारण परमप्रभुले अश्शूरका राजाको बारेमा भन्नुहुन्छ “उनी यस शहर भित्र आउने छैनन् उनले यस शहरमा काँड हान्ने छैनन्। उनले आफ्नो ढालहरू यो शहरको लागि ल्याउने छैनन् उनले यो शहरका पर्खालहरूमा धावा बोल्नलाई कुनै प्रकारको गढ बनाउने छैनन्।
Therefore | לָכֵ֗ן | lākēn | la-HANE |
thus | כֹּֽה | kō | koh |
saith | אָמַ֤ר | ʾāmar | ah-MAHR |
the Lord | יְהוָה֙ | yĕhwāh | yeh-VA |
concerning | אֶל | ʾel | el |
the king | מֶ֣לֶךְ | melek | MEH-lek |
Assyria, of | אַשּׁ֔וּר | ʾaššûr | AH-shoor |
He shall not | לֹ֤א | lōʾ | loh |
come | יָבוֹא֙ | yābôʾ | ya-VOH |
into | אֶל | ʾel | el |
this | הָעִ֣יר | hāʿîr | ha-EER |
city, | הַזֹּ֔את | hazzōt | ha-ZOTE |
nor | וְלֹֽא | wĕlōʾ | veh-LOH |
shoot | יוֹרֶ֥ה | yôre | yoh-REH |
an arrow | שָׁ֖ם | šām | shahm |
there, | חֵ֑ץ | ḥēṣ | hayts |
nor | וְלֹֽא | wĕlōʾ | veh-LOH |
come before | יְקַדְּמֶ֣נָּה | yĕqaddĕmennâ | yeh-ka-deh-MEH-na |
shields, with it | מָגֵ֔ן | māgēn | ma-ɡANE |
nor | וְלֹֽא | wĕlōʾ | veh-LOH |
cast | יִשְׁפֹּ֥ךְ | yišpōk | yeesh-POKE |
a bank | עֳלֶ֖יהָ | ʿŏlêhā | oh-LAY-ha |
against | סֹלְלָֽה׃ | sōlĕlâ | soh-leh-LA |