यशैया 25:5
शत्रुहरू चिच्याउँदछन अनि कोलाहल मच्चाउँछन्। शत्रुले भयानक चुनौतीहरू दिन्छन्। तर परमप्रभु तपाईंले, तिनीहरूलाई रोक्नु हुन्छ। गर्मीको बेला मरूभूमिमा झारपातहरू ओइलिंदै भूईंमा खस्दछ। त्यस्तै प्रकारले, तपाईंले शत्रुलाई पराजित गराउँदै घुडाँ टेक्न बाध्य गराउनु हुन्छ बाक्लो बादलहरूले ग्रीष्म ऋतुको तापईंलाई रोक्छ। त्यस्तै प्रकारले, तपाइँले भयानक शत्रुको कोलाहल बन्द गरिदिनु हुन्छ।
Thou shalt bring down | כְּחֹ֣רֶב | kĕḥōreb | keh-HOH-rev |
the noise | בְּצָי֔וֹן | bĕṣāyôn | beh-tsa-YONE |
of strangers, | שְׁא֥וֹן | šĕʾôn | sheh-ONE |
heat the as | זָרִ֖ים | zārîm | za-REEM |
in a dry place; | תַּכְנִ֑יעַ | taknîaʿ | tahk-NEE-ah |
heat the even | חֹ֚רֶב | ḥōreb | HOH-rev |
with the shadow | בְּצֵ֣ל | bĕṣēl | beh-TSALE |
of a cloud: | עָ֔ב | ʿāb | av |
branch the | זְמִ֥יר | zĕmîr | zeh-MEER |
of the terrible ones | עָֽרִיצִ֖ים | ʿārîṣîm | ah-ree-TSEEM |
shall be brought low. | יַעֲנֶֽה׃ | yaʿăne | ya-uh-NEH |