यशैया 14:19
तर ए दुष्ट राजा तिमी आफ्नै चिहानबाट स्वयं फ्याँकियो। तिमी हागाँ हो जो रूखबाट काटिएर टाडो फ्याँकिएको छौ। तिमी युद्धमा ढलेको मृत मानिस जस्तो छौ जसमाथि अन्य सिपाहीहरूले कुल्चेर हिडदछन्। अहिले तिमी अन्य मृत मानिस जस्तो देखिन्छौ। तिमी कात्रोमा बेरिएका छौ।
But thou | וְאַתָּ֞ה | wĕʾattâ | veh-ah-TA |
art cast out | הָשְׁלַ֤כְתָּ | hošlaktā | hohsh-LAHK-ta |
of thy grave | מִֽקִּבְרְךָ֙ | miqqibrĕkā | mee-keev-reh-HA |
abominable an like | כְּנֵ֣צֶר | kĕnēṣer | keh-NAY-tser |
branch, | נִתְעָ֔ב | nitʿāb | neet-AV |
and as the raiment | לְבֻ֥שׁ | lĕbuš | leh-VOOSH |
slain, are that those of | הֲרֻגִ֖ים | hărugîm | huh-roo-ɡEEM |
thrust through | מְטֹ֣עֲנֵי | mĕṭōʿănê | meh-TOH-uh-nay |
sword, a with | חָ֑רֶב | ḥāreb | HA-rev |
that go down | יוֹרְדֵ֥י | yôrĕdê | yoh-reh-DAY |
to | אֶל | ʾel | el |
stones the | אַבְנֵי | ʾabnê | av-NAY |
of the pit; | ב֖וֹר | bôr | vore |
carcase a as | כְּפֶ֥גֶר | kĕpeger | keh-FEH-ɡer |
trodden under feet. | מוּבָֽס׃ | mûbās | moo-VAHS |