यशैया 11:4
उसले गरीब मानिसहरूलाई निष्पक्ष र इमानदारीपूर्वक न्याय गर्नेछ। त्यस ठाउँका मानिसहरूलाई के गर्ने निर्णय गर्दछ त्यस बेला उ निष्पक्ष रहनेछ। यदि उसले गरीब मानिसहरूलाई कुटनु परे, पहिले उसले त्यसको निम्ति आदेश दिनेछन् र ती मानिसहरू कुटिनेछन्।
But with righteousness | וְשָׁפַ֤ט | wĕšāpaṭ | veh-sha-FAHT |
judge he shall | בְּצֶ֙דֶק֙ | bĕṣedeq | beh-TSEH-DEK |
the poor, | דַּלִּ֔ים | dallîm | da-LEEM |
and reprove | וְהוֹכִ֥יחַ | wĕhôkîaḥ | veh-hoh-HEE-ak |
equity with | בְּמִישׁ֖וֹר | bĕmîšôr | beh-mee-SHORE |
for the meek | לְעַנְוֵי | lĕʿanwê | leh-an-VAY |
of the earth: | אָ֑רֶץ | ʾāreṣ | AH-rets |
smite shall he and | וְהִֽכָּה | wĕhikkâ | veh-HEE-ka |
the earth | אֶ֙רֶץ֙ | ʾereṣ | EH-RETS |
rod the with | בְּשֵׁ֣בֶט | bĕšēbeṭ | beh-SHAY-vet |
of his mouth, | פִּ֔יו | pîw | peeoo |
breath the with and | וּבְר֥וּחַ | ûbĕrûaḥ | oo-veh-ROO-ak |
of his lips | שְׂפָתָ֖יו | śĕpātāyw | seh-fa-TAV |
slay he shall | יָמִ֥ית | yāmît | ya-MEET |
the wicked. | רָשָֽׁע׃ | rāšāʿ | ra-SHA |