यशैया 10:18
तब आगो ठूलो हुन्छ, ठूला-ठूला रूखहरू अनि ठूला अङ्गुरका बोटहरूलाई खरानीमा परिणत गर्छ। अन्तमा प्रत्येक वस्तु यस प्रकारले नाश हुन्छ कि त्यहाँ एक जना मानिस रहने छैन्। अश्शूर यस प्रकारले डडेको मुडा जस्तै नष्ट हुनेछ।
And shall consume | וּכְב֤וֹד | ûkĕbôd | oo-heh-VODE |
the glory | יַעְרוֹ֙ | yaʿrô | ya-ROH |
forest, his of | וְכַרְמִלּ֔וֹ | wĕkarmillô | veh-hahr-MEE-loh |
and of his fruitful field, | מִנֶּ֥פֶשׁ | minnepeš | mee-NEH-fesh |
soul both | וְעַד | wĕʿad | veh-AD |
and body: | בָּשָׂ֖ר | bāśār | ba-SAHR |
be shall they and | יְכַלֶּ֑ה | yĕkalle | yeh-ha-LEH |
as when a standardbearer | וְהָיָ֖ה | wĕhāyâ | veh-ha-YA |
fainteth. | כִּמְסֹ֥ס | kimsōs | keem-SOSE |
נֹסֵֽס׃ | nōsēs | noh-SASE |