Hebrews 12:7
त्यसैले हरेक दुखलाई पिताको अनुशासन सम्झेर सहनु पर्छ। जसरी पिताले पुत्रलाई सजाय दिन्छन् उसरी परमेश्वरले पनि तिमीलाई सजाय दिनुहुन्छ। सबै छोराहरूले आफ्ना पिताबाट सजाय पाउँछन्।
Hebrews 12:7 in Other Translations
King James Version (KJV)
If ye endure chastening, God dealeth with you as with sons; for what son is he whom the father chasteneth not?
American Standard Version (ASV)
It is for chastening that ye endure; God dealeth with you as with sons; for what son is there whom `his' father chasteneth not?
Bible in Basic English (BBE)
It is for your training that you undergo these things; God is acting to you as a father does to his sons; for what son does not have punishment from his father?
Darby English Bible (DBY)
Ye endure for chastening, God conducts himself towards you as towards sons; for who is the son that the father chastens not?
World English Bible (WEB)
It is for discipline that you endure. God deals with you as with children, for what son is there whom his father doesn't discipline?
Young's Literal Translation (YLT)
if chastening ye endure, as to sons God beareth Himself to you, for who is a son whom a father doth not chasten?
| If | εἴ | ei | ee |
| ye endure | παιδείαν | paideian | pay-THEE-an |
| chastening, | ὑπομένετε | hypomenete | yoo-poh-MAY-nay-tay |
| ὡς | hōs | ose | |
| God | υἱοῖς | huiois | yoo-OOS |
| dealeth | ὑμῖν | hymin | yoo-MEEN |
| with you | προσφέρεται | prospheretai | prose-FAY-ray-tay |
| as | ὁ | ho | oh |
| sons; with | θεός | theos | thay-OSE |
| for | τίς | tis | tees |
| what | γὰρ | gar | gahr |
| son | ἐστιν | estin | ay-steen |
| he is | υἱὸς | huios | yoo-OSE |
| whom | ὃν | hon | one |
| the father | οὐ | ou | oo |
| chasteneth | παιδεύει | paideuei | pay-THAVE-ee |
| not? | πατήρ | patēr | pa-TARE |
Cross Reference
हितोपदेश 19:18
सुध्रिने आशा अझै छ भने तिम्रो छोरालाई शिक्षा देऊ नत्र भने तिमीले उसको मृत्युको लागि सहयोग गरेका हुनेछौ।
हितोपदेश 29:15
दण्ड अनि शिक्षाहरूले ज्ञानतिर डोर्याउँछ, तर एकजना छाडा छोडिएको छोरा आमाको लाज बन्छ।
हितोपदेश 13:24
जुन मानिसले आफ्नो छोरा-छोरीलाई सजाय दिंदैन उसले तिनीहरूलाई माया पनि गर्दैन, तर जुन मानिसले आफ्नो छोरालाई प्रेम गर्छ उसलाई अनुशासनमा राख्छ।
व्यवस्था 8:5
परमप्रभु तिमीहरूका परमेश्वरले तिमीहरूको निम्ति यी सब गर्नु भएको सम्झना गर्नु पर्छ। परमप्रभु भनेको आफ्नो छोरोलाई सिकाउने र सघाउने बाबु जस्तै हुनु हुन्थ्यो।
हितोपदेश 29:17
तिम्रो छोरालाई शिक्षा देऊ अनि उसले तिमीमा शान्ति ल्याउँछ; उसले तिम्रो आत्मामा खुशी ल्याउनेछ।
हितोपदेश 23:13
आवश्यकता अनुसार नानीलाई सधैं सजाय देऊ। सजाय दिदाँ त्यो मर्दैन।
प्रेरित 14:22
ती शहरहरूमा तिनीहरूले चेलाहरूलाई आत्मिकरूपले पराक्रमी तुल्याए। तिनीहरूले उनीहरूलाई विश्वासमा दृढ रहन सहायता गरे। तिनीहरूले भने, “हामी परमेश्वरको राज्यमा अनेक यातनासहेर प्रवेश गर्नु पर्छ।”
अय्यूब 34:31
त्यो हुनेछ जबसम्म उसले परमेश्वरलाई भन्दैन् ‘म दोषी हुँ। म अबोप्रान्त पाप गर्ने छैन।
1 राजा 2:24
परमप्रभुले मलाई इस्राएलको राजा बनाउनुभयो। उहाँले मलाई मेरा पिता दाऊदको राज-सिंहासन दिनुभएकोछ परमेश्वरले आफ्नो वचन पूरा गर्नुभयो अनि राज्य म र मेरो परिवारलाई दिनुभयो। जसरी साँच्चैनै परमप्रभु जीवित हुनुहुन्छ भने अदोनिया आजनै मर्नेछ।”
1 राजा 1:6
राजा दाऊदले आफ्नो छोरालाई कहिल्यै सपारेनन्। उसले उनलाई कहिल्यै सोधेनन्, “तैंले किन यस्तो व्यवहार गर्दैछस्?”
2 शमूएल 7:14
म उसको पिता हुनेछु र उ मेरो छोरा हुनेछ। जब उसले पाप गर्दा, म अरू मानिसहरूद्वारा उसलाई दण्ड दिनेछु। तिनीहरू मेरो यन्त्रहरू हुने छन्।
1 शमूएल 3:13
मैले एलीलाई भनेकै छु कि म त्यसको परिवारलाई सधैंको लागि दण्ड दिनेछु। म त्यसो यसकारणले गर्दैछु भनि एलीलाई थाह छ। त्यसका छोराहरूले परमेश्वरलाई निन्दा गरे अनि उहाँसित खराब आचरण गरे। तर उसले तिनीहरूलाई शिक्षा दिएनन्।
1 शमूएल 2:34
म तँलाई यो चिन्ह दिनेछु जसले गर्दा तैंले यो साँचो हो भनी जान्नेछसू। तेरा दुवै छोरा होप्नी र पीनहास एकै दिनमा मर्नेछन्।
1 शमूएल 2:29
तर तैंले ती बलि र भेटीहरूमा मेरो आदेश अनुसार आदर गरिनस्। मलाई भन्दा ज्यादा तैंले तेरो छोराहरूलाई सम्मान दिइस्। इस्राएलका मेरा मानिसहरूले मलाई चढाएको पवित्र बलिको भोजन खाएर तँ मोटाएकोछस्।’
हितोपदेश 22:15
नानीको मनका मूर्खता रहेको हुन्छ। अनुशसनको डण्डाले यस मूर्खतालाई ऊबाट भगाइन्छ।