उत्पत्ति 6:6
अनि परमप्रभु पृथ्वीमा मनुष्य जाति सृष्टि गरेकोमा दुःखी हुनुभयो। त्यसले परमप्रभुलाई हृदयबाट नै दुःखी तुल्यायो।
And it repented | וַיִּנָּ֣חֶם | wayyinnāḥem | va-yee-NA-hem |
the Lord | יְהוָ֔ה | yĕhwâ | yeh-VA |
that | כִּֽי | kî | kee |
he had made | עָשָׂ֥ה | ʿāśâ | ah-SA |
אֶת | ʾet | et | |
man | הָֽאָדָ֖ם | hāʾādām | ha-ah-DAHM |
on the earth, | בָּאָ֑רֶץ | bāʾāreṣ | ba-AH-rets |
grieved it and | וַיִּתְעַצֵּ֖ב | wayyitʿaṣṣēb | va-yeet-ah-TSAVE |
him at | אֶל | ʾel | el |
his heart. | לִבּֽוֹ׃ | libbô | lee-boh |