Bible

उत्पत्ति 39:9 in Nepali

Genesis 39:9
मेरा मालिकले मलाई आफू समान सम्झन्छन्। तर मैले उसकी पत्नीसित सुत्नु हुँदैन। यो उचित होइन। यो परमेश्वरको बिरूद्धमा पाप हो।”

Genesis 39:9 in Other Translations

King James Version (KJV)
There is none greater in this house than I; neither hath he kept back any thing from me but thee, because thou art his wife: how then can I do this great wickedness, and sin against God?

American Standard Version (ASV)
he is not greater in this house than I; neither hath he kept back anything from me but thee, because thou art his wife: how then can I do this great wickedness, and sin against God?

Bible in Basic English (BBE)
So that no one has more authority in this house than I have; he has kept nothing back from me but you, because you are his wife; how then may I do this great wrong, sinning against God?

Darby English Bible (DBY)
There is none greater in this house than I; neither has he withheld anything from me but thee, because thou art his wife; and how should I do this great wickedness, and sin against God?

Webster's Bible (WBT)
There is none greater in his house than I; neither hath he kept back any thing from me but thee, because thou art his wife: how then can I do this great wickedness, and sin against God?

World English Bible (WEB)
He isn't greater in this house than I, neither has he kept back anything from me but you, because you are his wife. How then can I do this great wickedness, and sin against God?"

Young's Literal Translation (YLT)
none is greater in this house than I, and he hath not withheld from me anything, except thee, because thou `art' his wife; and how shall I do this great evil? -- then have I sinned against God.'

none אֵינֶ֨נּוּ ʾayin ah-YEEN
greater גָד֜וֹל gādôl ɡa-DOLE
house בַּבַּ֣יִת bayit ba-YEET
in this הַזֶּה֮ ze zeh
than מִמֶּנִּי֒ min meen
I; neither וְלֹֽא lōʾ loh
hath he kept back חָשַׂ֤ךְ ḥāśak ha-SAHK
from מִמֶּ֙נִּי֙ min meen
any thing מְא֔וּמָה mĕʾûmâ meh-oo-MA
כִּ֥י kee
me but אִם ʾim eem
אוֹתָ֖ךְ ʾēt ate
thee, because בַּֽאֲשֶׁ֣ר ʾăšer uh-SHER
thou אַתְּ ʾattâ ah-TA
his wife: אִשְׁתּ֑וֹ ʾiššâ ee-SHA
how וְאֵ֨יךְ ʾêk ake
then can I do אֶֽעֱשֶׂ֜ה ʿāśâ ah-SA
wickedness, הָֽרָעָ֤ה raʿ ra
great הַגְּדֹלָה֙ gādôl ɡa-DOLE
this הַזֹּ֔את zōt zote
and sin וְחָטָ֖אתִי ḥāṭāʾ ha-TA
against God? לֵֽאלֹהִֽים׃ ʾĕlōhîm ay-loh-HEEM



Read Full Chapter : Genesis 39

Nepali Bible