उत्पत्ति 30:31 in Nepali

नेपाली नेपाली बाइबल उत्पत्ति उत्पत्ति 30 उत्पत्ति 30:31

Genesis 30:31
लाबानले सोध्यो, “तब मैले तिमीलाई के दिनु पर्ने?”याकूबले उत्तर दियो, “तपाईंले मलाई केही दिनु पर्दैन। मैले गरेको कामको निम्ति तपाईंले मलाई ज्याला देऊ म चाहन्छु खाली यही एउटा कुरा मलाई देऊ। म फर्केर जान्छु अनि तपाईंका भेडाहरूको हेरचाह गर्नेछु।

Genesis 30:30Genesis 30Genesis 30:32

Genesis 30:31 in Other Translations

King James Version (KJV)
And he said, What shall I give thee? And Jacob said, Thou shalt not give me any thing: if thou wilt do this thing for me, I will again feed and keep thy flock.

American Standard Version (ASV)
And he said, What shall I give thee? And Jacob said, Thou shalt not give me aught: if thou wilt do this thing for me, I will again feed thy flock and keep it.

Bible in Basic English (BBE)
And Laban said, What am I to give you? And Jacob said, Do not give me anything; but I will again take up the care of your flock if you will only do this for me:

Darby English Bible (DBY)
And he said, What shall I give thee? And Jacob said, Thou shalt not give me anything. If thou doest this for me, I will again feed [and] keep thy flock:

Webster's Bible (WBT)
And he said, What shall I give thee? And Jacob said, Thou shalt not give me any thing; if thou wilt do this thing for me, I will again feed and keep thy flock:

World English Bible (WEB)
He said, "What shall I give you?" Jacob said, "You shall not give me anything. If you will do this thing for me, I will again feed your flock and keep it.

Young's Literal Translation (YLT)
And he saith, `What do I give to thee?' And Jacob saith, `Thou dost not give me anything; if thou do for me this thing, I turn back; I have delight; thy flock I watch;

And
he
said,
וַיֹּ֖אמֶרwayyōʾmerva-YOH-mer
What
מָ֣הma
shall
I
give
thee?
אֶתֶּןʾetteneh-TEN
Jacob
And
לָ֑ךְlāklahk
said,
וַיֹּ֤אמֶרwayyōʾmerva-YOH-mer
Thou
shalt
not
יַֽעֲקֹב֙yaʿăqōbya-uh-KOVE
give
לֹֽאlōʾloh
thing:
any
me
תִתֶּןtittentee-TEN
if
לִ֣יlee
thou
wilt
do
מְא֔וּמָהmĕʾûmâmeh-OO-ma
this
אִםʾimeem
thing
תַּֽעֲשֶׂהtaʿăśeTA-uh-seh
again
will
I
me,
for
לִּי֙liylee
feed
הַדָּבָ֣רhaddābārha-da-VAHR
and
keep
הַזֶּ֔הhazzeha-ZEH
thy
flock:
אָשׁ֛וּבָהʾāšûbâah-SHOO-va
אֶרְעֶ֥הʾerʿeer-EH
צֹֽאנְךָ֖ṣōʾnĕkātsoh-neh-HA
אֶשְׁמֹֽר׃ʾešmōresh-MORE

Cross Reference

2 शमूएल 21:4
गिबोनीहरूले भने, “शाऊलका परिवारले गरेको कार्यको मूल्य चुकाउने त्यति सुन चाँदी छैन। अनि हामीलाई कुनै पनि मानिसको हत्या गर्ने अधिकार छैन।”दाऊदले भने, “ठीक छ, म तिमीहरूको निम्ति के गर्नसक्छु?”

भजनसंग्रह 118:8
मानिसहरूमा भरोसा राख्नु भन्दा परमप्रभुमाथि नै भरोसा राख्नु उत्तम हो।

हिब्रू 13:5
पैसाको मोहदेखि आफूलाई टाडा राख। आफूसित जो छ त्यसैमा सन्तुष्ट होऊ। परमेश्वरले भन्नुभएको छ “म तिमीलाई कहिल्यै छोडदिनँ म तिमीदेखि कहिल्यै भग्दिनँ।”