Genesis 16:14
यसैले त्यस पानीको स्रोतको नाउँ बेर-लहै-रोइ राखियो। त्यो स्रोत कादेश र बेरेदको बीचमा छ।
Genesis 16:14 in Other Translations
King James Version (KJV)
Wherefore the well was called Beerlahairoi; behold, it is between Kadesh and Bered.
American Standard Version (ASV)
Wherefore the well was called Beer-lahai-roi; behold, it is between Kadesh and Bered.
Bible in Basic English (BBE)
So that fountain was named, Fountain of Life and Vision: it is between Kadesh and Bered.
Darby English Bible (DBY)
Therefore the well was named Beer-lahai-roi: behold, it is between Kadesh and Bered.
Webster's Bible (WBT)
Wherefore the well was called Beer-la-hai-roi; behold, it is between Kadesh and Bered.
World English Bible (WEB)
Therefore the well was called Beer Lahai Roi.{Beer Lahai Roi means "well of the one who lives and sees me."} Behold, it is between Kadesh and Bered.
Young's Literal Translation (YLT)
therefore hath one called the well, `The well of the Living One, my beholder;' lo, between Kadesh and Bered.
| Wherefore | עַל | ʿal | al |
| כֵּן֙ | kēn | kane | |
| the well | קָרָ֣א | qārāʾ | ka-RA |
| was called | לַבְּאֵ֔ר | labbĕʾēr | la-beh-ARE |
| Beer-lahai-roi; | בְּאֵ֥ר | bĕʾēr | beh-ARE |
| behold, | לַחַ֖י | laḥay | la-HAI |
| it is between | רֹאִ֑י | rōʾî | roh-EE |
| Kadesh | הִנֵּ֥ה | hinnē | hee-NAY |
| and Bered. | בֵין | bên | vane |
| קָדֵ֖שׁ | qādēš | ka-DAYSH | |
| וּבֵ֥ין | ûbên | oo-VANE | |
| בָּֽרֶד׃ | bāred | BA-red |
Cross Reference
उत्पत्ति 24:62
त्यस बेला इसहाकले बेर-लहै-रोई छोडेर नेगेवमा बस्न शुरू गरेको थियो।
उत्पत्ति 25:11
अब्राहामको मृत्यु भएपछि परमेश्वरले इसहाकलाई आशीर्वाद दिनुभयो अनि तिनी बेर-लहै-रोईमा बसिरहे।
गन्ती 13:26
पारान मरूभूमिको कादेश भन्ने ठाँउमा जहाँ मोशा, हारून र सबै इस्राएली मानिसहरूलाई भेला भएर बसेका थिए अनि तिनीहरूको खबर तिनीहरूकहाँ ल्याए अनि तिनीहरूलाई त्यस भूमिको फल देखाए।
उत्पत्ति 14:7
त्यसपछि राजा कदोर्लाओमेर एनमिशपात (कादेश) फर्किए अनि हस्सोन्तामारमा बोसो-बास गर्ने अमालेकी अनि अमोरीहरूलाई परास्त गरे।
उत्पत्ति 21:31
यसकारण यस घटनापछि त्यस कूवाको नाउँ बर्शेबा भयो। तिनीहरूले यस कूवाको नाउँ यस्तो राखे किन भने यस भूमिमा जहाँ तिनीहरूले एक अर्कालाई वचन दिएका थिए।