एज्रा 7:17
त्यसकारण, तिमीले यो पैसाले निर्दिष्ट रूपमा साँढें, भेडा, थुमाहरू अनि अन्नवलि एवं अर्घबलि किन्नु पर्छ, अनि तिमीले ती यरूशलेममा तिम्रो परमेश्वरको मन्दिरको बेदीमा अर्पण गर्नुपर्छ।
That | כָּל | kāl | kahl |
קֳבֵ֣ל | qŏbēl | koh-VALE | |
thou mayest buy | דְּנָה֩ | dĕnāh | deh-NA |
speedily | אָסְפַּ֨רְנָא | ʾosparnāʾ | ose-PAHR-na |
with this | תִקְנֵ֜א | tiqnēʾ | teek-NAY |
money | בְּכַסְפָּ֣א | bĕkaspāʾ | beh-hahs-PA |
bullocks, | דְנָ֗ה | dĕnâ | deh-NA |
rams, | תּוֹרִ֤ין׀ | tôrîn | toh-REEN |
lambs, | דִּכְרִין֙ | dikrîn | deek-REEN |
with their meat offerings | אִמְּרִ֔ין | ʾimmĕrîn | ee-meh-REEN |
offerings, drink their and | וּמִנְחָֽתְה֖וֹן | ûminḥātĕhôn | oo-meen-ha-teh-HONE |
and offer | וְנִסְכֵּיה֑וֹן | wĕniskêhôn | veh-nees-kay-HONE |
them | וּתְקָרֵ֣ב | ûtĕqārēb | oo-teh-ka-RAVE |
upon | הִמּ֔וֹ | himmô | HEE-moh |
the altar | עַֽל | ʿal | al |
of | מַדְבְּחָ֔ה | madbĕḥâ | mahd-beh-HA |
house the | דִּ֛י | dî | dee |
of your God | בֵּ֥ית | bêt | bate |
which | אֱלָֽהֲכֹ֖ם | ʾĕlāhăkōm | ay-la-huh-HOME |
is in Jerusalem. | דִּ֥י | dî | dee |
בִירֽוּשְׁלֶֽם׃ | bîrûšĕlem | vee-ROO-sheh-LEM |