इजकिएल 40:48
त्यो मानिसले मलाई मन्दिरको दलानमा लिएर गयो अनि त्यसको हरेक द्वार-स्तम्भ नाप्यो। यहाँ प्रत्येक पट्टि पाँच हात थियो। मूल-ढोका चौध हात चौडाईको थियो। मूल-ढोका छेउको पर्खाल तीन हात प्रत्येक पट्टि थियो।
And he brought | וַיְבִאֵנִי֮ | waybiʾēniy | vai-vee-ay-NEE |
me to | אֶל | ʾel | el |
porch the | אֻלָ֣ם | ʾulām | oo-LAHM |
of the house, | הַבַּיִת֒ | habbayit | ha-ba-YEET |
measured and | וַיָּ֙מָד֙ | wayyāmād | va-YA-MAHD |
each post | אֵ֣ל | ʾēl | ale |
of the porch, | אֻלָ֔ם | ʾulām | oo-LAHM |
five | חָמֵ֤שׁ | ḥāmēš | ha-MAYSH |
cubits | אַמּוֹת֙ | ʾammôt | ah-MOTE |
on this side, | מִפֹּ֔ה | mippō | mee-POH |
five and | וְחָמֵ֥שׁ | wĕḥāmēš | veh-ha-MAYSH |
cubits | אַמּ֖וֹת | ʾammôt | AH-mote |
on that side: | מִפֹּ֑ה | mippō | mee-POH |
breadth the and | וְרֹ֣חַב | wĕrōḥab | veh-ROH-hahv |
of the gate | הַשַּׁ֔עַר | haššaʿar | ha-SHA-ar |
three was | שָׁלֹ֤שׁ | šālōš | sha-LOHSH |
cubits | אַמּוֹת֙ | ʾammôt | ah-MOTE |
on this side, | מִפּ֔וֹ | mippô | MEE-poh |
three and | וְשָׁלֹ֥שׁ | wĕšālōš | veh-sha-LOHSH |
cubits | אַמּ֖וֹת | ʾammôt | AH-mote |
on that side. | מִפּֽוֹ׃ | mippô | mee-poh |