इजकिएल 24:25
“हे मानिसको छोरा! म त्यो सुरक्षित भूमि यरूशलेम मानिसहरूबाट लिनेछु। त्यो सुन्दर भूमिले तिनीहरूलाई आनन्दित पारिरहेछ। तिनीहरूले त्यो स्थान हेर्न मन पराउँछन्। तिनीहरूले साँच्चै त्यो स्थानलाई प्रेम गर्छन्। तर त्यस समय म शहर अनि तिनीहरूको नानीहरू तिनीहरूबाट लिन्छु।
Also, thou | וְאַתָּ֣ה | wĕʾattâ | veh-ah-TA |
son | בֶן | ben | ven |
of man, | אָדָ֔ם | ʾādām | ah-DAHM |
not it shall | הֲל֗וֹא | hălôʾ | huh-LOH |
day the in be | בְּי֨וֹם | bĕyôm | beh-YOME |
when I take | קַחְתִּ֤י | qaḥtî | kahk-TEE |
them from | מֵהֶם֙ | mēhem | may-HEM |
their strength, | אֶת | ʾet | et |
joy the | מָ֣עוּזָּ֔ם | māʿûzzām | MA-oo-ZAHM |
of their glory, | מְשׂ֖וֹשׂ | mĕśôś | meh-SOSE |
תִּפְאַרְתָּ֑ם | tipʾartām | teef-ar-TAHM | |
desire the | אֶת | ʾet | et |
of their eyes, | מַחְמַ֤ד | maḥmad | mahk-MAHD |
set they whereupon that and | עֵֽינֵיהֶם֙ | ʿênêhem | ay-nay-HEM |
their minds, | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
their sons | מַשָּׂ֣א | maśśāʾ | ma-SA |
and their daughters, | נַפְשָׁ֔ם | napšām | nahf-SHAHM |
בְּנֵיהֶ֖ם | bĕnêhem | beh-nay-HEM | |
וּבְנוֹתֵיהֶֽם׃ | ûbĕnôtêhem | oo-veh-noh-tay-HEM |