इजकिएल 14:8
म त्यस मानिसको विरोधी हुनेछु। उसलाई नष्ट गरिदिन्छु। त्यो अरू मानिसहरूको निम्ति उदाहरण बनिनेछ। मानिसहरूले उसको हाँसो उडाउँनेछन्। म तिनीहरूलाई आफ्नो मानिसहरूबाट बाहिर निकल्नेछु। त्यसपछि तिमीले जान्ने छौ म नै परमप्रभु हुँ।
And I will set | וְנָתַתִּ֨י | wĕnātattî | veh-na-ta-TEE |
face my | פָנַ֜י | pānay | fa-NAI |
against that | בָּאִ֣ישׁ | bāʾîš | ba-EESH |
man, | הַה֗וּא | hahûʾ | ha-HOO |
make will and | וַהֲשִֽׂמֹתִ֙יהוּ֙ | wahăśimōtîhû | va-huh-see-moh-TEE-HOO |
him a sign | לְא֣וֹת | lĕʾôt | leh-OTE |
proverb, a and | וְלִמְשָׁלִ֔ים | wĕlimšālîm | veh-leem-sha-LEEM |
off him cut will I and | וְהִכְרַתִּ֖יו | wĕhikrattîw | veh-heek-ra-TEEOO |
midst the from | מִתּ֣וֹךְ | mittôk | MEE-toke |
of my people; | עַמִּ֑י | ʿammî | ah-MEE |
know shall ye and | וִֽידַעְתֶּ֖ם | wîdaʿtem | vee-da-TEM |
that | כִּֽי | kî | kee |
I | אֲנִ֥י | ʾănî | uh-NEE |
am the Lord. | יְהוָֽה׃ | yĕhwâ | yeh-VA |