इजकिएल 14:18
यदि नूह, दानियल अनि अय्यूब त्यहाँ बस्थे भने ती तीनजना राम्रो मानिसहरूलाई बचाउँथें। ती तीन जनाले आफ्नो जीवन स्वंय बचाउँन सक्छन्। म मेरो जीवनको शपथ खाएर भन्छु कि अरू मानिसहरूको जीवन तिनीहरूले बचाउँन सक्तैंनन् यहाँ सम्म कि आफ्नो छोरा-छोरीको जीवन पनि बचाउँन सक्ने थिएन। त्यो देश सम्पूर्ण रूपमा नष्ट गरिइनेछ।” परमप्रभु मेरो मालिकले यी कुराहरू भन्नुभयो।
Though these | וּשְׁלֹ֨שֶׁת | ûšĕlōšet | oo-sheh-LOH-shet |
three | הָאֲנָשִׁ֣ים | hāʾănāšîm | ha-uh-na-SHEEM |
men | הָאֵלֶּה֮ | hāʾēlleh | ha-ay-LEH |
were in it, | בְּתוֹכָהּ֒ | bĕtôkāh | beh-toh-HA |
I as | חַי | ḥay | hai |
live, | אָ֗נִי | ʾānî | AH-nee |
saith | נְאֻם֙ | nĕʾum | neh-OOM |
the Lord | אֲדֹנָ֣י | ʾădōnāy | uh-doh-NAI |
God, | יְהוִ֔ה | yĕhwi | yeh-VEE |
deliver shall they | לֹ֥א | lōʾ | loh |
neither | יַצִּ֖ילוּ | yaṣṣîlû | ya-TSEE-loo |
sons | בָּנִ֣ים | bānîm | ba-NEEM |
nor daughters, | וּבָנ֑וֹת | ûbānôt | oo-va-NOTE |
but | כִּ֛י | kî | kee |
they | הֵ֥ם | hēm | hame |
only | לְבַדָּ֖ם | lĕbaddām | leh-va-DAHM |
shall be delivered | יִנָּצֵֽלוּ׃ | yinnāṣēlû | yee-na-tsay-LOO |