इजकिएल 13:22
“‘स्त्री अगमवादिनीहरू तिमीहरू झूटो बोल्छौ। तिम्रो झूटले राम्रो मानिसहरूलाई दुख पुर्याउँछ म ती राम्रो मानिसहरूलाई दुख दिन चाहँदिन। तिमी नराम्रो मानिसलाई सहायता गर्छौ अनि तिनीहरूलाई उत्साहित पार्छौ। तिमी तिनीहरूलाई आफ्नो जीवन बदलि गर भन्दैनौ। तिमी तिनीहरूको जीवन रक्षा गर्दैनौ।
Because | יַ֣עַן | yaʿan | YA-an |
with lies | הַכְא֤וֹת | hakʾôt | hahk-OTE |
ye have made the heart | לֵב | lēb | lave |
righteous the of | צַדִּיק֙ | ṣaddîq | tsa-DEEK |
sad, | שֶׁ֔קֶר | šeqer | SHEH-ker |
whom I | וַאֲנִ֖י | waʾănî | va-uh-NEE |
have not | לֹ֣א | lōʾ | loh |
made sad; | הִכְאַבְתִּ֑יו | hikʾabtîw | heek-av-TEEOO |
strengthened and | וּלְחַזֵּק֙ | ûlĕḥazzēq | oo-leh-ha-ZAKE |
the hands | יְדֵ֣י | yĕdê | yeh-DAY |
of the wicked, | רָשָׁ֔ע | rāšāʿ | ra-SHA |
not should he that | לְבִלְתִּי | lĕbiltî | leh-veel-TEE |
return | שׁ֛וּב | šûb | shoov |
wicked his from | מִדַּרְכּ֥וֹ | middarkô | mee-dahr-KOH |
way, | הָרָ֖ע | hārāʿ | ha-RA |
by promising him life: | לְהַחֲיֹתֽוֹ׃ | lĕhaḥăyōtô | leh-ha-huh-yoh-TOH |