Bible

एस्तर 4:13 in Nepali

Esther 4:13
तब मोर्दकैले यो जवाफ एस्तरलाई पठाए “तिमी स्वयंले यो नसोच कि राजाको दरवारमा बस्छु भनेर सबै यहूदीहरू मध्ये तिमी उम्कने छ्यौ।

Esther 4:13 in Other Translations

King James Version (KJV)
Then Mordecai commanded to answer Esther, Think not with thyself that thou shalt escape in the king's house, more than all the Jews.

American Standard Version (ASV)
Then Mordecai bade them return answer unto Esther, Think not with thyself that thou shalt escape in the king's house, more than all the Jews.

Bible in Basic English (BBE)
Then Mordecai sent this answer back to Esther: Do not have the idea that you in the king's house will be safe from the fate of all the Jews.

Darby English Bible (DBY)
And Mordecai bade to answer Esther: Imagine not in thy heart that thou shalt escape in the king's house, more than all the Jews.

Webster's Bible (WBT)
Then Mordecai commanded to answer Esther, Think not with thyself that thou shalt escape in the king's house more than all the Jews.

World English Bible (WEB)
Then Mordecai bade them return answer to Esther, Don't think to yourself that you shall escape in the king's house, more than all the Jews.

Young's Literal Translation (YLT)
and Mordecai speaketh to send back unto Esther: `Do not think in thy soul to be delivered `in' the house of the king, more than all the Jews,

commanded וַיֹּ֥אמֶר ʾāmar ah-MAHR
Then Mordecai מָרְדֳּכַ֖י mordĕkay more-deh-HAI
to answer לְהָשִׁ֣יב šûb shoov
אֶל ʾēl ale
Esther, אֶסְתֵּ֑ר ʾestēr es-TARE
not אַל ʾal al
Think תְּדַמִּ֣י dāmâ da-MA
with thyself בְנַפְשֵׁ֔ךְ nepeš neh-FESH
that thou shalt escape לְהִמָּלֵ֥ט mālaṭ ma-LAHT
house, בֵּית bayit ba-YEET
in the king's הַמֶּ֖לֶךְ melek meh-LEK
more than all מִכָּל kōl kole
the Jews. הַיְּהוּדִֽים׃ yĕhûdî yeh-hoo-DEE



Read Full Chapter : Esther 4

Nepali Bible