Nepali Bible

एस्तर 3:13 in Nepali

Esther 3:13
अनि राजाका दुतहरूद्वारा सबै आदेशहरू राज-प्रदेशहरूमा पठाइयो कि सबै यहूदीहरू जवान अनि वृद्ध, केटाकेटी अनि स्त्रीहरूलाई बाह्रौ महीना, अदारको महीनाको तेह्रौ दिनमा आज्ञा गरियोस् अनि एकै दिनमा मारियोस् र नाम निशान मेट्टाइयोस्। अनि तिनीहरूका सर-सामानहरूलाई युद्धमा नास गरियोस्।

Esther 3:13 in Other Translations

King James Version (KJV)
And the letters were sent by posts into all the king's provinces, to destroy, to kill, and to cause to perish, all Jews, both young and old, little children and women, in one day, even upon the thirteenth day of the twelfth month, which is the month Adar, and to take the spoil of them for a prey.

American Standard Version (ASV)
And letters were sent by posts into all the king's provinces, to destroy, to slay, and to cause to perish, all Jews, both young and old, little children and women, in one day, even upon the thirteenth `day' of the twelfth month, which is the month Adar, and to take the spoil of them for a prey.

Bible in Basic English (BBE)
And letters were sent by the runners into every division of the kingdom ordering the death and destruction of all Jews, young and old, little children and women, on the same day, even the thirteenth day of the twelfth month, the month Adar, and the taking of all their goods by force.

Darby English Bible (DBY)
And the letters were sent by couriers into all the king's provinces, to destroy, to kill, and to cause to perish, all Jews, both young and old, little children and women, in one day, upon the thirteenth of the twelfth month, that is, the month Adar, and [to take] the spoil of them for a prey.

Webster's Bible (WBT)
And the letters were sent by posts into all the king's provinces, to destroy, to kill, and to cause to perish, all Jews, both young and old, little children and women, in one day, even upon the thirteenth day of the twelfth month, which is the month Adar, and to take the spoil of them for a prey.

World English Bible (WEB)
Letters were sent by posts into all the king's provinces, to destroy, to kill, and to cause to perish, all Jews, both young and old, little children and women, in one day, even on the thirteenth [day] of the twelfth month, which is the month Adar, and to take the spoil of them for a prey.

Young's Literal Translation (YLT)
and letters to be sent by the hand of the runners unto all provinces of the king, to cut off, to slay, and to destroy all the Jews, from young even unto old, infant and women, on one day, on the thirteenth of the twelfth month -- it `is' the month of Adar -- and their spoil to seize,

were sent וְנִשְׁל֨וֹחַ šālaḥ sha-LAHK
And the letters סְפָרִ֜ים sēper say-FER
by בְּיַ֣ד yād yahd
posts הָֽרָצִים֮ rûṣ roots
into אֶל ʾēl ale
all כָּל kōl kole
provinces, מְדִינ֣וֹת mĕdînâ meh-dee-NA
the king's הַמֶּלֶךְ֒ melek meh-LEK
to destroy, לְהַשְׁמִ֡יד šāmad sha-MAHD
to kill, לַֽהֲרֹ֣ג hārag ha-RAHɡ
and to cause to perish, וּלְאַבֵּ֣ד ʾābad ah-VAHD
אֶת ʾēt ate
all כָּל kōl kole
Jews, הַ֠יְּהוּדִים yĕhûdî yeh-hoo-DEE
both young מִנַּ֨עַר naʿar na-AR
and וְעַד ʿad ad
old, זָקֵ֨ן zāqēn za-KANE
little children טַ֤ף ṭap tahf
and women, וְנָשִׁים֙ ʾiššâ ee-SHA
day, בְּי֣וֹם yôm yome
in one אֶחָ֔ד ʾeḥād eh-HAHD
upon the thirteenth בִּשְׁלוֹשָׁ֥ה šālôš sha-LOHSH
עָשָׂ֛ר ʿāśār ah-SAHR
month, לְחֹ֥דֶשׁ ḥōdeš hoh-DESH
of the twelfth שְׁנֵים šĕnayim sheh-na-YEEM
עָשָׂ֖ר ʿāśār ah-SAHR
which הוּא hûʾ hoo
the month חֹ֣דֶשׁ ḥōdeš hoh-DESH
Adar, אֲדָ֑ר ʾădār uh-DAHR
and the spoil וּשְׁלָלָ֖ם šālāl sha-LAHL
of them for a prey. לָבֽוֹז׃ bāzaz ba-ZAHZ