व्यवस्था 3:12
“यसकारण हामीले भूमि आफ्नो बनायौ अनि मैले रूबेनी र गादी कुल समूहलाई यसको भाग दिएँ। मैले तिनीहरूलाई अर्नोनको भूमिदेखि (जो अर्नोनको बेंसी हो) गीलादको पहाडी देशसितै यसका शहरहरू तिनीहरूलाई दिएको छु। तिनीहरूले गीलादको आधा भूमि पाएको छन्।
And this | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
land, | הָאָ֧רֶץ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets |
possessed we which | הַזֹּ֛את | hazzōt | ha-ZOTE |
at that | יָרַ֖שְׁנוּ | yārašnû | ya-RAHSH-noo |
time, | בָּעֵ֣ת | bāʿēt | ba-ATE |
Aroer, from | הַהִ֑וא | hahiw | ha-HEEV |
which | מֵֽעֲרֹעֵ֞ר | mēʿărōʿēr | may-uh-roh-ARE |
is by | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
the river | עַל | ʿal | al |
Arnon, | נַ֣חַל | naḥal | NA-hahl |
half and | אַרְנֹ֗ן | ʾarnōn | ar-NONE |
mount | וַֽחֲצִ֤י | waḥăṣî | va-huh-TSEE |
Gilead, | הַֽר | har | hahr |
cities the and | הַגִּלְעָד֙ | haggilʿād | ha-ɡeel-AD |
thereof, gave | וְעָרָ֔יו | wĕʿārāyw | veh-ah-RAV |
Reubenites the unto I | נָתַ֕תִּי | nātattî | na-TA-tee |
and to the Gadites. | לָרֻֽאוּבֵנִ֖י | lāruʾûbēnî | la-roo-oo-vay-NEE |
וְלַגָּדִֽי׃ | wĕlaggādî | veh-la-ɡa-DEE |