आमोस 6:1
हाय! तिमीहरु आफैलाई हेर, जो सियोनमा आरामको जीवन मनाईरहेकाहरु अनि सामरिया पर्वत माथि बचाउको अनुभव गरिरहेकाहरु। तिमी ‘महत्वपुर्ण मानिस’जसकहाँ ‘इस्रएलका राजपरिवार’ सल्लाहको लागि जान्छन्, तिमीहरुका निम्ति अनिष्ठ हुनेछ।
Woe | ה֚וֹי | hôy | hoy |
to them that are at ease | הַשַּׁאֲנַנִּ֣ים | haššaʾănannîm | ha-sha-uh-na-NEEM |
Zion, in | בְּצִיּ֔וֹן | bĕṣiyyôn | beh-TSEE-yone |
and trust | וְהַבֹּטְחִ֖ים | wĕhabbōṭĕḥîm | veh-ha-boh-teh-HEEM |
in the mountain | בְּהַ֣ר | bĕhar | beh-HAHR |
Samaria, of | שֹׁמְר֑וֹן | šōmĕrôn | shoh-meh-RONE |
which are named | נְקֻבֵי֙ | nĕqubēy | neh-koo-VAY |
chief | רֵאשִׁ֣ית | rēʾšît | ray-SHEET |
nations, the of | הַגּוֹיִ֔ם | haggôyim | ha-ɡoh-YEEM |
to whom the house | וּבָ֥אוּ | ûbāʾû | oo-VA-oo |
of Israel | לָהֶ֖ם | lāhem | la-HEM |
came! | בֵּ֥ית | bêt | bate |
יִשְׂרָאֵֽל׃ | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |