Bible

प्रेरित 5:30 in Nepali

Acts 5:30
तिमीहरूले येशूलाई मार्यौ। तिमीहरूले उहाँलाई क्रूसमा झुण्ड्यायौ। तर परमेश्वरले जो हाम्रा पुर्खाहरूका परमेश्वर हुनहुन्छ उहाँलाई मृत्युबाट बौराउनु भयो।

Acts 5:30 in Other Translations

King James Version (KJV)
The God of our fathers raised up Jesus, whom ye slew and hanged on a tree.

American Standard Version (ASV)
The God of our fathers raised up Jesus, whom ye slew, hanging him on a tree.

Bible in Basic English (BBE)
The God of our fathers gave Jesus back to life, whom you had put to death, hanging him on a tree.

Darby English Bible (DBY)
The God of our fathers has raised up Jesus, whom *ye* have slain, having hanged on a cross.

World English Bible (WEB)
The God of our fathers raised up Jesus, whom you killed, hanging him on a tree.

Young's Literal Translation (YLT)
and the God of our fathers did raise up Jesus, whom ye slew, having hanged upon a tree;

ho oh
God θεὸς theos thay-OSE
The τῶν ho oh
of fathers πατέρων patēr pa-TARE
our ἡμῶν hēmōn ay-MONE
raised up ἤγειρεν egeirō ay-GEE-roh
Jesus, Ἰησοῦν iēsous ee-ay-SOOS
whom ὃν hos ose
ye ὑμεῖς hymeis yoo-MEES
slew διεχειρίσασθε diacheirizomai thee-ah-hee-REE-zoh-may
and hanged κρεμάσαντες kremannymi kray-MAHN-nyoo-mee
on ἐπὶ epi ay-PEE
a tree. ξύλου· xylon KSYOO-lone



Read Full Chapter : Acts 5

Nepali Bible