प्रेरित 23:11
अर्को रात, प्रभु येशू आउनु भयो अनि पावलको छेउमा उभिनु भयो। “सहासी बन! जसरी तिमीले यरूशलेममा मेरो विषयमा भन्यौ, रोममा पनि गएर मेरो विषयमा बताउनु पर्छ।”
And | Τῇ | tē | tay |
the | δὲ | de | thay |
night | ἐπιούσῃ | epiousē | ay-pee-OO-say |
following | νυκτὶ | nykti | nyook-TEE |
the | ἐπιστὰς | epistas | ay-pee-STAHS |
Lord | αὐτῷ | autō | af-TOH |
stood | ὁ | ho | oh |
him, by | κύριος | kyrios | KYOO-ree-ose |
and said, | εἶπεν | eipen | EE-pane |
Be of good cheer, | Θάρσει | tharsei | THAHR-see |
Paul: | Παῦλε· | paule | PA-lay |
for | ὡς | hōs | ose |
as | γὰρ | gar | gahr |
thou hast testified | διεμαρτύρω | diemartyrō | thee-ay-mahr-TYOO-roh |
τὰ | ta | ta | |
of | περὶ | peri | pay-REE |
me | ἐμοῦ | emou | ay-MOO |
in | εἰς | eis | ees |
Jerusalem, | Ἰερουσαλὴμ | ierousalēm | ee-ay-roo-sa-LAME |
so | οὕτως | houtōs | OO-tose |
must | σε | se | say |
thou | δεῖ | dei | thee |
bear witness | καὶ | kai | kay |
also | εἰς | eis | ees |
at | Ῥώμην | rhōmēn | ROH-mane |
Rome. | μαρτυρῆσαι | martyrēsai | mahr-tyoo-RAY-say |