प्रेरित 22:18
मैले येशूलाई देखें र उहाँले मलाई भन्नुभयो, ‘झट्टै गर, यरूशलेम छोडीहाल तुरन्तै किनभने मानिसहरूले मेरो विषयमा तिमीले दिएको गवाही स्वीकार्ने छैनन।’
And | καὶ | kai | kay |
saw | ἰδεῖν | idein | ee-THEEN |
him | αὐτὸν | auton | af-TONE |
saying | λέγοντά | legonta | LAY-gone-TA |
unto me, | μοι | moi | moo |
haste, Make | Σπεῦσον | speuson | SPAYF-sone |
and | καὶ | kai | kay |
get thee | ἔξελθε | exelthe | AYKS-ale-thay |
quickly | ἐν | en | ane |
out | τάχει | tachei | TA-hee |
of | ἐξ | ex | ayks |
Jerusalem: | Ἰερουσαλήμ | ierousalēm | ee-ay-roo-sa-LAME |
for | διότι | dioti | thee-OH-tee |
not will they | οὐ | ou | oo |
receive | παραδέξονταί | paradexontai | pa-ra-THAY-ksone-TAY |
thy | σου | sou | soo |
τὴν | tēn | tane | |
testimony | μαρτυρίαν | martyrian | mahr-tyoo-REE-an |
concerning | περὶ | peri | pay-REE |
me. | ἐμοῦ | emou | ay-MOO |