Proverbs 2:11
ज्ञानले तिमीलाई सुरक्षा दिनेछ र बुद्धिले तिम्रो रक्षा गर्नेछ।
Proverbs 2:11 in Other Translations
King James Version (KJV)
Discretion shall preserve thee, understanding shall keep thee:
American Standard Version (ASV)
Discretion shall watch over thee; Understanding shall keep thee:
Bible in Basic English (BBE)
Wise purposes will be watching over you, and knowledge will keep you;
Darby English Bible (DBY)
discretion shall keep thee, understanding shall preserve thee:
World English Bible (WEB)
Discretion will watch over you. Understanding will keep you,
Young's Literal Translation (YLT)
Thoughtfulness doth watch over thee, Understanding doth keep thee,
| Discretion | מְ֭זִמָּה | mĕzimmâ | MEH-zee-ma |
| shall preserve | תִּשְׁמֹ֥ר | tišmōr | teesh-MORE |
| עָלֶ֗יךָ | ʿālêkā | ah-LAY-ha | |
| thee, understanding | תְּבוּנָ֥ה | tĕbûnâ | teh-voo-NA |
| shall keep | תִנְצְרֶֽכָּה׃ | tinṣĕrekkâ | teen-tseh-REH-ka |
Cross Reference
हितोपदेश 4:6
ज्ञानलाई नत्याग, ज्ञानलाई प्रेम गर, तब ज्ञानले तिम्रो रक्षा गर्नेछ।
भजनसंग्रह 25:21
हे परमेश्वर, तपाईं साँच्चै नै इमान्दारी र धार्मिक हुनुहुन्छ म तपाईंमा भरोसा राख्छु यसैले मेरो रक्षा गर्नुहोस्।
हितोपदेश 6:22
जब तिमी अगि बढने छौ त्यति बेला ती वचनहरूले तिम्रो मार्गदर्शन गर्नेछ। जब तिमी सुत्छौ, तिनीहरूले तिम्रो रक्षा गर्नेछन् र जब तिमी जाग्छौ ती बचनहरू तिमीसित कुरा गर्नेछन्।
उपदेशक 10:10
तर बुद्धिले हर काम सुगम हुँन्छ। भुत्ते छुरीले काट्न कठीन पर्छ। तर कसैले छुरीलाई उध्याएर काटे त्यही सजिलो काम हुँन्छ ज्ञान त्यस्तै हो।
एफिसी 5:15
यसकारण तिमीहरू कसरी जिउँछौ त्यस बारे खुबै सर्तक होऊ। मूर्खहरू जस्तो नबाँच तर बुद्धिमानीपूर्वक बाँच।
भजनसंग्रह 119:9
तपाईंको विधिहरू अपनाएर कसरी एउटा युवा मानिस साँचो जीवन जिउन सक्छ?
उपदेशक 9:15
तर त्यो शहरमा एकजना ज्ञानी मानिस बस्थे उनी गरीब थिए। आफ्नो शहर बचाउन उनले आफ्नो ज्ञान प्रयोग गरे। जब शहरमा आपत्ति टर्यो मानिसहरूले गरीब मानिसलाई पनि भुले।