लूका 5:3 in Nepali

नेपाली नेपाली बाइबल लूका लूका 5 लूका 5:3

Luke 5:3
उहाँ एउटा डुङ्गामा छढनु भयो जुन शोमोनको थियो अनि उसलाई त्यो डुङ्गालाई किनारको अलिक छेउमा लाउन लागाउनु भयो। तब उहाँ त्यसमा बस्नु भयो अनि मानिसहरूलाई सिकाउन थाल्नु भयो।

Luke 5:2Luke 5Luke 5:4

Luke 5:3 in Other Translations

King James Version (KJV)
And he entered into one of the ships, which was Simon's, and prayed him that he would thrust out a little from the land. And he sat down, and taught the people out of the ship.

American Standard Version (ASV)
And he entered into one of the boats, which was Simon's, and asked him to put out a little from the land. And he sat down and taught the multitudes out of the boat.

Bible in Basic English (BBE)
And he got into one of the boats, the property of Simon, and made a request to him to go a little way out from the land. And being seated he gave the people teaching from the boat.

Darby English Bible (DBY)
And getting into one of the ships, which was Simon's, he asked him to draw out a little from the land; and he sat down and taught the crowds out of the ship.

World English Bible (WEB)
He entered into one of the boats, which was Simon's, and asked him to put out a little from the land. He sat down and taught the multitudes from the boat.

Young's Literal Translation (YLT)
and having entered into one of the boats, that was Simon's, he asked him to put back a little from the land, and having sat down, was teaching the multitudes out of the boat.

he
ἐμβὰςembasame-VAHS
entered
And
δὲdethay
into
εἰςeisees
one
ἓνhenane
the
of
τῶνtōntone
ships,
πλοίωνploiōnPLOO-one
which
hooh
was
ἦνēnane

τοῦtoutoo
Simon's,
ΣίμωνοςsimōnosSEE-moh-nose
and
prayed
ἠρώτησενērōtēsenay-ROH-tay-sane
him
αὐτὸνautonaf-TONE
from
the
land.
out
thrust
ἀπὸapoah-POH
would
he
τῆςtēstase
that
γῆςgēsgase
a
ἐπαναγαγεῖνepanagageinape-ah-na-ga-GEEN
little
ὀλίγονoligonoh-LEE-gone
And
καὶkaikay
down,
sat
he
καθίσαςkathisaska-THEE-sahs
and
taught
ἐδίδασκενedidaskenay-THEE-tha-skane
out
ἐκekake
of
τοῦtoutoo
the
ship.
πλοίουploiouPLOO-oo
the
τοὺςtoustoos
people
ὄχλουςochlousOH-hloos

Cross Reference

मत्ती 4:18
गालील झीलका छेउ भएर येशू हिडिरहनु भएको थियो। उहाँले दुइजना दाज्यू-भाइलाई देख्नुभयो पत्रुस भनिने शिमोन र तिनको भाइ अन्द्रियास दुवै दाज्यू-भाइ माछामार्ने जलहारी थिए। अनि तिनीहरूले समुन्द्रमा जाल हानेर माछा मार्दैं थिए।

मत्ती 13:1
ठीक त्यही दिन येशू बाहिर गएर झीलड्ढो छेउमा बस्नु भयो।

मर्कूस 4:1
अर्को समय, येशू समुद्रको किनारमा हुनुहुन्थ्यो अनि मानिसहरूलाई उपदेश दिन लाग्नु भयो। धेरै धेरै मानिसहरू येशूको वरिपरि भेलाभए। यसर्थ येशू समुद्रमा एउटा डुङ्गामा चढनु भयो, अनि त्यहाँ बस्नुभयो। सबै मानिसहरू समुद्रको किनारमा नै रहे।

यूहन्ना 1:41
पहिले अन्द्रियसले आफ्नो भाइ शिमोनलाई खोज्ने काम गरे। शिमोनलाई अन्द्रियासले भने, “हामीले मसीह पाएकोछौं”

यूहन्ना 8:2
बिहानै येशू मन्दिर तर्फ र्फकनुभयो। सबै मानिसहरू येशूकहाँ आए। येशू बस्नु भयो र तिनीहरूलाई सिकाउनु भयो।