Job 14:21
यदि उहाँका छोराहरूका सम्मानित, उहाँलाई कहिल्यै थाहा हुँदैन। यदि उहाँका छोराहरूले गल्ती काम गरे भने उहाँले कहिल्यै देख्नुहुन्न।
Job 14:21 in Other Translations
King James Version (KJV)
His sons come to honour, and he knoweth it not; and they are brought low, but he perceiveth it not of them.
American Standard Version (ASV)
His sons come to honor, and he knoweth it not; And they are brought low, but he perceiveth it not of them.
Bible in Basic English (BBE)
His sons come to honour, and he has no knowledge of it; they are made low, but he is not conscious of it.
Darby English Bible (DBY)
His sons come to honour, and he knoweth it not; and they are brought low, and he perceiveth it not.
Webster's Bible (WBT)
His sons come to honor, and he knoweth it not; and they are brought low, but he perceiveth it not of them.
World English Bible (WEB)
His sons come to honor, and he doesn't know it; They are brought low, but he doesn't perceive it of them.
Young's Literal Translation (YLT)
Honoured are his sons, and he knoweth not; And they are little, and he attendeth not to them.
| His sons | יִכְבְּד֣וּ | yikbĕdû | yeek-beh-DOO |
| come to honour, | בָ֭נָיו | bānāyw | VA-nav |
| knoweth he and | וְלֹ֣א | wĕlōʾ | veh-LOH |
| it not; | יֵדָ֑ע | yēdāʿ | yay-DA |
| low, brought are they and | וְ֝יִצְעֲר֗וּ | wĕyiṣʿărû | VEH-yeets-uh-ROO |
| but he perceiveth | וְֽלֹא | wĕlōʾ | VEH-loh |
| it not | יָבִ֥ין | yābîn | ya-VEEN |
| of them. | לָֽמוֹ׃ | lāmô | LA-moh |
Cross Reference
उपदेशक 9:5
जिउँदा मानिसहरू जान्दछन् कि उनीहरू एक दिन मर्नै पर्छ। तर मरेकाहरूले केही जान्दैन्न। मरेकाहरूले कुनै पुरस्कार पनि पाउने होइनन्। मानिसहरूले तिनलाई भूलिहाल्छन्।
यशैया 63:16
हेर्नुहोस! तपाईं हाम्रा पिता हुनुहुन्छ! अब्राहामले हामीलाई जान्दैनन्। याकूबले हामीलाई चिन्दैन। हे परमप्रभु तपाईं हाम्रा पिता हुनुहुन्छ। तपाईं मात्र हुनुहुन्छ जसले हामीलाई सधैं बचाउनु हुन्छ।
1 शमूएल 4:20
जब तिनी मर्नै लागेकी थिईन्, तिनलाई स्याहार्ने आइमाईहरूले तिनलाई भने, “नडराऊ! तिम्रो एउटा छोरा भयो।”तर एलीकी बुहारीलाई त्यस सुखको खबरले कुनै असर गरेन।
भजनसंग्रह 39:6
हाम्रो जीवन ऐनामा भएको एक बिम्ब मात्र हो। हामी ठेलाठेल गर्दै धन-सम्पत्तिहरू बटुल्न खोज्छौं, तर हामी जान्दैनौं मरेपछि ती धन-सम्पत्तिहरू कसले पाउनेछ।
उपदेशक 2:18
मैले जुन कठिन परिश्रम गरें, त्यसलाई घिनाउँन थाले। मैले देखें, म पछि बाँच्नेहरूले मेरो कठिन परिश्रमको फल पाउँछन्। म त ती वस्तुहरू लिएर जाँदिन।
यशैया 39:7
बाबेलीहरूले तिम्रो आफ्नै छोराहरू पनि लैजानेछन्। अनि तिम्रो छोराहरू बाबेलका राजाका महलमा अधिकारीहरू हुनेछन्।”