2 शमूएल 20:17
त्यस महिलासँग कुरा गर्न योआब गए। त्यस महिलाले योआबलाई भनिन्, “तपाईं नै योआब हुनुहुन्छ?”योआबले जवाफ दिए, “ज्यू, म नै हुँ।”तब त्यस महिलाले भनिन, “मेरो कुरा सुन्नुहोस्।” योआबले भने, “म सुन्दैछु।”
And near come was he when | וַיִּקְרַ֣ב | wayyiqrab | va-yeek-RAHV |
unto | אֵלֶ֔יהָ | ʾēlêhā | ay-LAY-ha |
her, the woman | וַתֹּ֧אמֶר | wattōʾmer | va-TOH-mer |
said, | הָֽאִשָּׁ֛ה | hāʾiššâ | ha-ee-SHA |
Art thou | הַֽאַתָּ֥ה | haʾattâ | ha-ah-TA |
Joab? | יוֹאָ֖ב | yôʾāb | yoh-AV |
And he answered, | וַיֹּ֣אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
I | אָ֑נִי | ʾānî | AH-nee |
said she Then he. am | וַתֹּ֣אמֶר | wattōʾmer | va-TOH-mer |
unto him, Hear | ל֗וֹ | lô | loh |
the words | שְׁמַע֙ | šĕmaʿ | sheh-MA |
handmaid. thine of | דִּבְרֵ֣י | dibrê | deev-RAY |
And he answered, | אֲמָתֶ֔ךָ | ʾămātekā | uh-ma-TEH-ha |
I | וַיֹּ֖אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
do hear. | שֹׁמֵ֥עַ | šōmēaʿ | shoh-MAY-ah |
אָנֹֽכִי׃ | ʾānōkî | ah-NOH-hee |