2 कोरिन्थी 3:7
मृत्यु ल्याउने व्यवस्थाका अक्षरहरू ढुङ्गमा खोपिएका थिए। अनि यो परमेश्वरको महिमासँग आयो। मोशाको अनुहार यति उज्यलो भयो कि इस्राएलका मानिसहरूले उनको अनष्ठ्वुहार हेर्न सकेनन्। त्यो महिमा पछि लुप्त भयो।
But | Εἰ | ei | ee |
if | δὲ | de | thay |
the | ἡ | hē | ay |
ministration | διακονία | diakonia | thee-ah-koh-NEE-ah |
of | τοῦ | tou | too |
death, | θανάτου | thanatou | tha-NA-too |
written | ἐν | en | ane |
γράμμασιν | grammasin | GRAHM-ma-seen | |
and engraven | ἐντετυπωμένη | entetypōmenē | ane-tay-tyoo-poh-MAY-nay |
in | ἐν | en | ane |
stones, | λίθοις | lithois | LEE-thoos |
was | ἐγενήθη | egenēthē | ay-gay-NAY-thay |
ἐν | en | ane | |
glorious, | δόξῃ | doxē | THOH-ksay |
that so | ὥστε | hōste | OH-stay |
the | μὴ | mē | may |
children | δύνασθαι | dynasthai | THYOO-na-sthay |
of Israel | ἀτενίσαι | atenisai | ah-tay-NEE-say |
could | τοὺς | tous | toos |
not | υἱοὺς | huious | yoo-OOS |
stedfastly behold | Ἰσραὴλ | israēl | ees-ra-ALE |
εἰς | eis | ees | |
the | τὸ | to | toh |
face | πρόσωπον | prosōpon | PROSE-oh-pone |
of Moses | Μωσέως | mōseōs | moh-SAY-ose |
for | διὰ | dia | thee-AH |
the | τὴν | tēn | tane |
of glory | δόξαν | doxan | THOH-ksahn |
his | τοῦ | tou | too |
προσώπου | prosōpou | prose-OH-poo | |
countenance; | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
which | τὴν | tēn | tane |
done be to was glory away: | καταργουμένην | katargoumenēn | ka-tahr-goo-MAY-nane |