2 कोरिन्थी 1:22
हामी उहाँकै हौं भन्ने प्रमाण गर्न, उहाँले हामीमा छाप लगाउनु भएकोछ। उहाँको प्रतिज्ञाको पक्का प्रमाण स्वरूप हाम्रो हृदयमा उहाँको आत्मा दिनुभएकोछ।
Who | ὁ | ho | oh |
hath also | καὶ | kai | kay |
sealed | σφραγισάμενος | sphragisamenos | sfra-gee-SA-may-nose |
us, | ἡμᾶς | hēmas | ay-MAHS |
and | καὶ | kai | kay |
given | δοὺς | dous | thoos |
the | τὸν | ton | tone |
earnest | ἀῤῥαβῶνα | arrhabōna | ar-ra-VOH-na |
of the | τοῦ | tou | too |
Spirit | πνεύματος | pneumatos | PNAVE-ma-tose |
in | ἐν | en | ane |
our | ταῖς | tais | tase |
καρδίαις | kardiais | kahr-THEE-ase | |
hearts. | ἡμῶν | hēmōn | ay-MONE |