2 इतिहास 7:18
तब म तँलाई एक शक्तिशाली राजा बनाउँने छु अनि तेरो राज्य महान बन्नेछ। मैले तेरा पिता सँग गरेको करार त्यही हो। मैले त्यसलाई भने थें, ‘दाऊद, तैंले आफ्नो परिवारमा एक यस्तो व्यक्ति सदैव पाउने छस् जो इस्राएलमा राजा हुनेछ।’
Then will I stablish | וַהֲקִ֣ימוֹתִ֔י | wahăqîmôtî | va-huh-KEE-moh-TEE |
אֵ֖ת | ʾēt | ate | |
the throne | כִּסֵּ֣א | kissēʾ | kee-SAY |
kingdom, thy of | מַלְכוּתֶ֑ךָ | malkûtekā | mahl-hoo-TEH-ha |
according as | כַּֽאֲשֶׁ֣ר | kaʾăšer | ka-uh-SHER |
I have covenanted | כָּרַ֗תִּי | kārattî | ka-RA-tee |
David with | לְדָוִ֤יד | lĕdāwîd | leh-da-VEED |
thy father, | אָבִ֙יךָ֙ | ʾābîkā | ah-VEE-HA |
saying, | לֵאמֹ֔ר | lēʾmōr | lay-MORE |
There shall not | לֹֽא | lōʾ | loh |
fail | יִכָּרֵ֤ת | yikkārēt | yee-ka-RATE |
man a thee | לְךָ֙ | lĕkā | leh-HA |
to be ruler | אִ֔ישׁ | ʾîš | eesh |
in Israel. | מוֹשֵׁ֖ל | môšēl | moh-SHALE |
בְּיִשְׂרָאֵֽל׃ | bĕyiśrāʾēl | beh-yees-ra-ALE |