2 इतिहास 6:32
“कोही यस्तो परदेशी हुन सक्छ जो तपाईंका इस्राएलका मानिसहरू मध्ये एक होइन, तर जो अति टाढा भूमिबाट यहाँ आएका छन्। उसले तपाईंको महान नाउँ, तपाईंको विशाल शक्तिले तपाईंले मानिसहरूलाई बचाउँन सक्नु हुन्छ भनि सुने र आएको हुनसक्छ जब आउँछन् अनि यो मन्दिरलाई हेरेर प्रार्थना गर्छन्।
Moreover | וְגַ֣ם | wĕgam | veh-ɡAHM |
concerning | אֶל | ʾel | el |
the stranger, | הַנָּכְרִ֗י | hannokrî | ha-noke-REE |
which | אֲ֠שֶׁר | ʾăšer | UH-sher |
is not | לֹ֥א | lōʾ | loh |
people thy of | מֵֽעַמְּךָ֣ | mēʿammĕkā | may-ah-meh-HA |
Israel, | יִשְׂרָאֵל֮ | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
but is come | הוּא֒ | hûʾ | hoo |
far a from | וּבָ֣א׀ | ûbāʾ | oo-VA |
country | מֵאֶ֣רֶץ | mēʾereṣ | may-EH-rets |
great thy for | רְחוֹקָ֗ה | rĕḥôqâ | reh-hoh-KA |
name's | לְמַ֨עַן | lĕmaʿan | leh-MA-an |
sake, | שִׁמְךָ֤ | šimkā | sheem-HA |
and thy mighty | הַגָּדוֹל֙ | haggādôl | ha-ɡa-DOLE |
hand, | וְיָֽדְךָ֣ | wĕyādĕkā | veh-ya-deh-HA |
out stretched thy and | הַֽחֲזָקָ֔ה | haḥăzāqâ | ha-huh-za-KA |
arm; | וּֽזְרוֹעֲךָ֖ | ûzĕrôʿăkā | oo-zeh-roh-uh-HA |
come they if | הַנְּטוּיָ֑ה | hannĕṭûyâ | ha-neh-too-YA |
and pray | וּבָ֥אוּ | ûbāʾû | oo-VA-oo |
in | וְהִֽתְפַּֽלְל֖וּ | wĕhitĕppallû | veh-hee-teh-pahl-LOO |
this | אֶל | ʾel | el |
house; | הַבַּ֥יִת | habbayit | ha-BA-yeet |
הַזֶּֽה׃ | hazze | ha-ZEH |