2 इतिहास 1:2
सुलेमानले इस्राएलका सबै मानिसहरूसित कुरा-कानी गरे। तिनले सेनाका नायकहरू, सेना अध्यक्षहरू, न्यायकर्त्ताहरू सम्पूर्ण इस्राएलका अगुवाहरू अनि परिवारहरूका मुखियाहरूसित कुरा-कानी गरे।
Then Solomon | וַיֹּ֣אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
spake | שְׁלֹמֹ֣ה | šĕlōmō | sheh-loh-MOH |
unto all | לְכָל | lĕkāl | leh-HAHL |
Israel, | יִשְׂרָאֵ֡ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
captains the to | לְשָׂרֵי֩ | lĕśārēy | leh-sa-RAY |
of thousands | הָֽאֲלָפִ֨ים | hāʾălāpîm | ha-uh-la-FEEM |
and of hundreds, | וְהַמֵּא֜וֹת | wĕhammēʾôt | veh-ha-may-OTE |
judges, the to and | וְלַשֹּֽׁפְטִ֗ים | wĕlaššōpĕṭîm | veh-la-shoh-feh-TEEM |
and to every | וּלְכֹ֛ל | ûlĕkōl | oo-leh-HOLE |
governor | נָשִׂ֥יא | nāśîʾ | na-SEE |
all in | לְכָל | lĕkāl | leh-HAHL |
Israel, | יִשְׂרָאֵ֖ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
the chief | רָאשֵׁ֥י | rāʾšê | ra-SHAY |
of the fathers. | הָֽאָבֽוֹת׃ | hāʾābôt | HA-ah-VOTE |