1 शमूएल 23:19
जीपका बासिन्दाहरू गिबामा शाऊललाई भेट्न आए। तिनीहरूले शाऊललाई भने, “दाऊद हाम्रै क्षेत्रमा लुकेरहेका छन्। ऊ हकीला पहाडको होरेश नाउँको किल्लामा छन्, जो यशीमोनको दक्षिणमा पर्छ।
Then came up | וַיַּֽעֲל֤וּ | wayyaʿălû | va-ya-uh-LOO |
the Ziphites | זִפִים֙ | zipîm | zee-FEEM |
to | אֶל | ʾel | el |
Saul | שָׁא֔וּל | šāʾûl | sha-OOL |
to Gibeah, | הַגִּבְעָ֖תָה | haggibʿātâ | ha-ɡeev-AH-ta |
saying, | לֵאמֹ֑ר | lēʾmōr | lay-MORE |
Doth not | הֲל֣וֹא | hălôʾ | huh-LOH |
David | דָ֠וִד | dāwid | DA-veed |
hide himself | מִסְתַּתֵּ֨ר | mistattēr | mees-ta-TARE |
with | עִמָּ֤נוּ | ʿimmānû | ee-MA-noo |
holds strong in us | בַמְּצָדוֹת֙ | bammĕṣādôt | va-meh-tsa-DOTE |
in the wood, | בַּחֹ֔רְשָׁה | baḥōrĕšâ | ba-HOH-reh-sha |
in the hill | בְּגִבְעַת֙ | bĕgibʿat | beh-ɡeev-AT |
Hachilah, of | הַֽחֲכִילָ֔ה | haḥăkîlâ | ha-huh-hee-LA |
which | אֲשֶׁ֖ר | ʾăšer | uh-SHER |
is on the south | מִימִ֥ין | mîmîn | mee-MEEN |
of Jeshimon? | הַיְשִׁימֽוֹן׃ | hayšîmôn | hai-shee-MONE |