1 राजा 9:21
इस्राएलीहरू ती मानिसहरूलाई सर्वनाश पार्न योग्य भएनन्। तर सुलेमानले तिनीहरूलाई दासको रूपमा काम गर्न वाध्य गराए। तिनीहरू अझै पनि दास नै छन्।
Their children | בְּנֵיהֶ֗ם | bĕnêhem | beh-nay-HEM |
that | אֲשֶׁ֨ר | ʾăšer | uh-SHER |
were left | נֹֽתְר֤וּ | nōtĕrû | noh-teh-ROO |
after | אַֽחֲרֵיהֶם֙ | ʾaḥărêhem | ah-huh-ray-HEM |
land, the in them | בָּאָ֔רֶץ | bāʾāreṣ | ba-AH-rets |
whom | אֲשֶׁ֧ר | ʾăšer | uh-SHER |
the children | לֹֽא | lōʾ | loh |
of Israel | יָכְל֛וּ | yoklû | yoke-LOO |
not were also | בְּנֵ֥י | bĕnê | beh-NAY |
able | יִשְׂרָאֵ֖ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
utterly to destroy, | לְהַֽחֲרִימָ֑ם | lĕhaḥărîmām | leh-ha-huh-ree-MAHM |
Solomon did those upon | וַיַּֽעֲלֵ֤ם | wayyaʿălēm | va-ya-uh-LAME |
levy | שְׁלֹמֹה֙ | šĕlōmōh | sheh-loh-MOH |
a tribute | לְמַס | lĕmas | leh-MAHS |
bondservice of | עֹבֵ֔ד | ʿōbēd | oh-VADE |
unto | עַ֖ד | ʿad | ad |
this | הַיּ֥וֹם | hayyôm | HA-yome |
day. | הַזֶּֽה׃ | hazze | ha-ZEH |