1 राजा 8:2
यसकारण सबै इस्राएलका मानिसहरू वर्षको सातौं महीनामा त्यसको महीनाको चाडको समयमा मानिसहरू सुलेमानसित भेला हुन्थे।
And all | וַיִּקָּ֨הֲל֜וּ | wayyiqqāhălû | va-yee-KA-huh-LOO |
the men | אֶל | ʾel | el |
of Israel | הַמֶּ֤לֶךְ | hammelek | ha-MEH-lek |
themselves assembled | שְׁלֹמֹה֙ | šĕlōmōh | sheh-loh-MOH |
unto | כָּל | kāl | kahl |
king | אִ֣ישׁ | ʾîš | eesh |
Solomon | יִשְׂרָאֵ֔ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
feast the at | בְּיֶ֥רַח | bĕyeraḥ | beh-YEH-rahk |
in the month | הָאֵֽתָנִ֖ים | hāʾētānîm | ha-ay-ta-NEEM |
Ethanim, | בֶּחָ֑ג | beḥāg | beh-HAHɡ |
which | ה֖וּא | hûʾ | hoo |
is the seventh | הַחֹ֥דֶשׁ | haḥōdeš | ha-HOH-desh |
month. | הַשְּׁבִיעִֽי׃ | haššĕbîʿî | ha-sheh-vee-EE |