1 राजा 6:15
मन्दिर भित्रका ढुङ्गाका भित्ताहरूलाई धूपीका फल्याकहरूले ढाकिएको थियो। धूपीका फल्याकहरू भूइँदेखि छानासम्म ठोकिएका थिए। ढुङ्गाको भूइँमाथि सल्लाका फल्याकहरू ओछ्याइएका थिए।
And he built | וַיִּבֶן֩ | wayyiben | va-yee-VEN |
אֶת | ʾet | et | |
the walls | קִיר֨וֹת | qîrôt | kee-ROTE |
house the of | הַבַּ֤יִת | habbayit | ha-BA-yeet |
within | מִבַּ֙יְתָה֙ | mibbaytāh | mee-BA-TA |
with boards | בְּצַלְע֣וֹת | bĕṣalʿôt | beh-tsahl-OTE |
cedar, of | אֲרָזִ֔ים | ʾărāzîm | uh-ra-ZEEM |
both the floor | מִקַּרְקַ֤ע | miqqarqaʿ | mee-kahr-KA |
house, the of | הַבַּ֙יִת֙ | habbayit | ha-BA-YEET |
and the walls | עַד | ʿad | ad |
cieling: the of | קִיר֣וֹת | qîrôt | kee-ROTE |
and he covered | הַסִּפֻּ֔ן | hassippun | ha-see-POON |
inside the on them | צִפָּ֥ה | ṣippâ | tsee-PA |
with wood, | עֵ֖ץ | ʿēṣ | ayts |
covered and | מִבָּ֑יִת | mibbāyit | mee-BA-yeet |
וַיְצַ֛ף | wayṣap | vai-TSAHF | |
the floor | אֶת | ʾet | et |
house the of | קַרְקַ֥ע | qarqaʿ | kahr-KA |
with planks | הַבַּ֖יִת | habbayit | ha-BA-yeet |
of fir. | בְּצַלְע֥וֹת | bĕṣalʿôt | beh-tsahl-OTE |
בְּרוֹשִֽׁים׃ | bĕrôšîm | beh-roh-SHEEM |