1 राजा 22:18
तब इस्राएलका राजाले यहोशापातलाई भने, “सुन्नुहोस्, मैले तपाईंलाई भने कि यी अगमवक्ताले कहिले पनि मेरो विषयमा राम्रो कुराहरू भन्दैनन्। उसले मेरो निम्ति विपदको विषयमा मात्र अगमवाणी गर्छ।”
And the king | וַיֹּ֥אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
of Israel | מֶֽלֶךְ | melek | MEH-lek |
said | יִשְׂרָאֵ֖ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
unto | אֶל | ʾel | el |
Jehoshaphat, | יְהֽוֹשָׁפָ֑ט | yĕhôšāpāṭ | yeh-hoh-sha-FAHT |
Did I not | הֲלוֹא֙ | hălôʾ | huh-LOH |
tell | אָמַ֣רְתִּי | ʾāmartî | ah-MAHR-tee |
אֵלֶ֔יךָ | ʾēlêkā | ay-LAY-ha | |
thee that he would prophesy | לֽוֹא | lôʾ | loh |
no | יִתְנַבֵּ֥א | yitnabbēʾ | yeet-na-BAY |
good | עָלַ֛י | ʿālay | ah-LAI |
concerning | ט֖וֹב | ṭôb | tove |
me, but | כִּ֥י | kî | kee |
אִם | ʾim | eem | |
evil? | רָֽע׃ | rāʿ | ra |