1 कोरिन्थी 13:3
मानिसहरूलाई खुवाउन आफूसित भएको सब कुरा दिन सकुँला र आफ्नो शरीर समेत आहुतिको रूपमा जलाउन सकुँला। तर यदि मसित प्रेम छैन भने म केही पनि हैन।
And | καὶ | kai | kay |
though | ἐὰν | ean | ay-AN |
I bestow feed to | ψωμίσω | psōmisō | psoh-MEE-soh |
all | πάντα | panta | PAHN-ta |
my | τὰ | ta | ta |
ὑπάρχοντά | hyparchonta | yoo-PAHR-hone-TA | |
goods | μου | mou | moo |
the poor, and | καὶ | kai | kay |
though | ἐὰν | ean | ay-AN |
give I | παραδῶ | paradō | pa-ra-THOH |
my | τὸ | to | toh |
σῶμά | sōma | SOH-MA | |
body | μου | mou | moo |
to | ἵνα | hina | EE-na |
be burned, | καυθήσωμαι | kauthēsōmai | kaf-THAY-soh-may |
and | ἀγάπην | agapēn | ah-GA-pane |
have | δὲ | de | thay |
not | μὴ | mē | may |
charity, | ἔχω | echō | A-hoh |
it profiteth me | οὐδὲν | ouden | oo-THANE |
nothing. | ὠφελοῦμαι | ōpheloumai | oh-fay-LOO-may |