Psalm 129:4 in Nepali

Psalm 129:4
तर असल परमप्रभुले डोरीहरू काटीदिनु भयो अनि ती दुष्टहरूबाट मलाई छुटकारा दिनुभयो।

Psalm 129:4 in Other Translations

King James Version (KJV)
The LORD is righteous: he hath cut asunder the cords of the wicked.

American Standard Version (ASV)
Jehovah is righteous: He hath cut asunder the cords of the wicked.

Bible in Basic English (BBE)
The Lord is true: the cords of the evil-doers are broken in two.

Darby English Bible (DBY)
Jehovah is righteous: he hath cut asunder the cords of the wicked.

World English Bible (WEB)
Yahweh is righteous. He has cut apart the cords of the wicked.

Young's Literal Translation (YLT)
Jehovah `is' righteous, He hath cut asunder cords of the wicked.

The Lord יְהוָ֥ה yĕhōwâ yeh-hoh-VA
righteous: צַדִּ֑יק ṣaddîq tsa-DEEK
he hath cut asunder קִ֝צֵּ֗ץ qāṣaṣ ka-TSAHTS
the cords עֲב֣וֹת ʿăbōt uh-VOTE
of the wicked. רְשָׁעִֽים׃ rāšāʿ ra-SHA



Read Full Chapter : Psalm 129

Nepali Bible